Просмотр коллекции по группе - По тематике СТИЛИСТИКА

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Отображение результатов 109 до 128 из 230 < назад   дальше >
Дата публикацииНазваниеАвторы
2019О девиантном узусе в современном политическом дискурсеМишкуров, Э. Н.; Mishkurov, E. N.
2019О некоторых нерешенных вопросах теории лингвоэкологииСковородников, А. П.; Skovorodnikov, A. P.
2019О сверхсильной речевой агресcии и ее модальном антиподеСковородников, А. П.; Skovorodnikov, A. P.
2021О функции воздействия массовой коммуникацииГаврилов, Л. А.; Gavrilov, L. A.
2016Об исследовании метафоры в американском президентском дискурсеЦзи Сяосяо
2017Об экспрессивности "мертвых" метафорГаврилов, Л. А.; Зарипов, Р. И.; Романов, А. С.
2019Образ автора и адресата в инаугурационном дискурсеКим, Л. Г.; Беляева, Е. С.
2023Образ китайской полиции: индекс доверия в контексте метафорической репрезентации на медиаплатформах и видеохостингахДымова, А. В.; Золотайко, А. И.; Цзян Чанпэн; Dymova, A. V.; Zolotayko, A. I.; Jiang Changpeng
2021Общая характеристика статьи как жанра политического дискурсаДудэк-Валигура, Г.; Dudek-Waligóra, G.
2022Оппозиция "свой - чужой" как средство делегитимации политической власти: (на материале комментариев англоговорящих пользователей в социальных сетях)Митякина, О. В.; Mityakina, O. V.
2016Особенности ассоциативного поля экономического дискурса Барака ОбамыЦзи Сяосяо
2021Особенности дипломатического перевода с китайского на русский язык: (на материале выступления Си Цзиньпина на 75-я сессия ООН)Ли Цзюань; Li Juan
2017Особенности дискурсивного отражения результата политического конфликта в публичной речи: (на материале английского языка)Алешина, Е. Ю.
2020Особенности идиостиля политика: (на примере анализа языковой личности первого президента Абхазии В. Г. Ардзинбы)Агрба, Л. А.; Agrba, L. A.
2019Особенности реализации речевого акта отказа в конфликтном текстеЗуга, О. В.; Zuga, O. V.
2020Особенности речевого воздействия в китайской социальной рекламе, направленной на пропаганду санитарных норм в условиях пандемии коронавируса: (на материале уличных агитационных плакатов)Чжан Тао; Кошкарова, Н. Н.; Zhang Tao; Koshkarova, N. N.
2016Особенности речевого поведения носителей молодежного мультиэтнолекта Kiezdeutsch: (прагмалингвистический аспект)Акулова, М. Е.; Матвеева, Г. Г.
2016Особенности речевой агрессии русских националистов в дореволюционной Государственной думеГромыко, С. А.
2021Особенности функционирования лексемы "дело" в официальной коммуникации: стилистико-прагматический аспектСемянкова, О. И.; Semyankova, O. I.
2022Оценка в китайском и русском официальных политических дискурсах в эпоху пандемии COVID-19: (на материале выступлений глав КНР и РФ на Всемирном экономическом форуме 2021 г.)Ян Ии; Ян Кэ; Yang Yiyi; Yang Ke