Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/13495
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЕгорова, Л. В.ru
dc.contributor.authorEgorova, L. V.en
dc.date.accessioned2020-05-09T09:43:14Z-
dc.date.available2020-05-09T09:43:14Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationЕгорова Л. В. Мери-Кей Уилмерс. Воплощая желаемое / Л. В. Егорова // Филологический класс. — 2020. — Т. 25, № 1. — С. 133-143.ru
dc.identifier.issn2071-2405-
dc.identifier.urihttp://elar.uspu.ru/handle/uspu/13495-
dc.description.abstractIt is difficult to exaggerate the breadth and depth of Mary-Kay Wilmers’ contribution to national and international culture. Since 1992, she has been the editor of the London Review of Books. Her book The Eitingons: A Twentieth-Century Story (2009) came out in London and New York, in Moscow, in Paris. In Human Relations and Other Difficulties (2018) her long essays (reviews) were collected – from Listener, New Yorker, the LRB. This article presents her works in a literary context, gives her stylistic portrait through analysis of dominant features of her language personality. The first part of the article is devoted to The Eitingons. The research of her remarkable family evolved into a beautifully written book where the narrator is the most intriguing character. Historical indefiniteness did not embarrass the author, moreover, her penetration and postmodern approach turned the enigmas of history into a fascinating account where ambivalence and paradoxes helped to portray the mystery of life. The first Russian translation let you feel the difficulties of transforming into a different language her highly delicate and sophisticated approach, her lightness, ambivalence, intimate intonation. In the second part, devoted to Human Relations, special attention is paid to her works on obituaries, advertising encyclopedia, language of the novel reviewing, ‘difficult women.’ Close reading demonstrates the author’s functional, balanced, considerate, courageous, challenging, critical, convivial approach. Right priorities, admirable style, wisdom, charm on page are characteristics of Mary-Kay Wilmers’ ‘modest unemphatic originality’. The third part touches upon the books devoted to her.en
dc.description.abstractНевозможно переоценить широту и глубину влияния Мэри-Кей Уилмерс на национальную и мировую культуру. С 1992 года она возглавляет «Лондонское книжное обозрение», тираж которого превысил 70 000. Параллельно редакторской работе она всегда писала – для своего издания, «Listener», «New Yorker». Ее статьи собраны в сборник «Человеческие отношения и другие сложности» (2018). Книга «Эйтингоны. Семейная сага двадцатого века» (2009) вышла в Лондоне и Нью-Йорке, в Москве, в Париже. Данная статья рассматривает труды Мэри-Кей Уилмерс, выявляет особенности ее стилистического портрета путем анализа доминантных черт, свойственных языковой личности. Первая часть статьи посвящена ее книге – семейной истории (Эйтингонов – родственников по материнской линии), истории ХХ века (Советского Союза, США, Европы, прежде всего), личной истории. Неопределенность и неоднозначность происходившего не только не поставили автора в тупик, но ее проницательность и постмодернистский подход способствовали специфическому запечатлению загадок истории и тайн жизни. Сама повествователь стала одной из самых интригующих фигур книги. Первый перевод на русский язык показал, насколько трудно передать тончайший подход автора, ее деликатность, легкость, неоднозначность. Вторая часть статьи посвящена сборнику длинных эссе – рецензий («Лондонское книжное обозрение» предпочитает именно такую жанровую комбинацию). В центре внимания – труды, посвященные некрологам, рекламной энциклопедии, языку рецензий романов (подход Уилмерс всегда функционален), любимой ею женской теме, прежде всего, «сложным женщинам». Пристальное прочтение выявляет характерные черты: безусловную элегантность и вкус; профессионализм, легкость и изящество письма на основе досконального исследования темы; глубину и проблемность публикаций, побуждающих к пересмотру взглядов, корректировке ощущений; виртуозность языка. Для более объемной прорисовки портрета Мэри-Кей Уилмерс в третьей части рассмотрены книги, ей посвященные.ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoenen
dc.publisherУральский государственный педагогический университетru
dc.relation.ispartofФилологический класс. 2020. Т. 25, № 1ru
dc.subjectУИЛМЕРС МЭРИ-КЕЙru
dc.subjectЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕru
dc.subjectЛИТЕРАТУРА АМЕРИКИ — США — СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИru
dc.subjectАМЕРИКАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРАru
dc.subjectЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВОru
dc.subjectАМЕРИКАНСКИЕ ПИСАТЕЛЬНИЦЫru
dc.subjectСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПОРТРЕТЫru
dc.subjectЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬru
dc.subjectЛИТЕРАТУРНЫЕ ЖАНРЫru
dc.subjectДОМИНАНТНЫЕ ЧЕРТЫru
dc.subjectСЕМЕЙНЫЕ ИСТОРИИru
dc.subjectЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКАru
dc.subjectЭССЕru
dc.subjectРЕЦЕНЗИИru
dc.subjectNOVELSru
dc.subjectLITERARY CRITICISMru
dc.subjectREVIEWSru
dc.subjectESSAYSru
dc.subjectLITERARY CREATIVE ACTIVITYru
dc.titleMary-Kay Wilmers. Achieving the Desireden
dc.title.alternativeМери-Кей Уилмерс. Воплощая желаемоеru
dc.typeArticleen
local.localtypeСтатьяru
dc.identifier.doi10.26170/fk20-01-13-
Appears in Collections:Филологический класс

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
fkls-2020-01-13.pdf260,47 kBAdobe PDFView/Open



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.