Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/14994
Название: Явление интерференции с позиций психолингвистики: место и роль в изучении иностранных языков
Другие названия: The notion of interference from the point of view of psycholinguistics: its place and role in learning foreign languages
Авторы: Сычева, М. Н.
Sycheva, M.
Дата публикации: 2015
Издатель: Уральский государственный педагогический университет
Библиографическое описание: Сычева М. Н. Явление интерференции с позиций психолингвистики: место и роль в изучении иностранных языков / М. Н. Сычева // Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. — 2015. — № 1. — С. 161-166.
Аннотация: В статье рассматривается определение интерференции с точки зрения лингвистики, психолингвистики, методики преподавания иностранных языков и личного опыта преподавания. Упоминается наиболее популярное определение интерференции в лингвистических работах последнего десятилетия. Приводятся отличительные черты интеркаляции и трансференции, их отличия от интерференции. Обозначаются два методических приема исследования интерференции - контрастивный анализ двух контактирующих языков и анализ ошибок, характерные особенности частовстречаемых типов интерференции - грамматической, лексической и фонетической интерференции, ключевые факторы возникновения интерференции, источники интерференции, ее роль в изучении иностранных языков. Описывается интерферирующее влияние Я1 на Я2. Приводятся результаты анализа эффективности современных учебных пособий по иностранным языкам в преодолении негативного интерферирующего влияния родного языка.
This article discusses the definition of interference from the perspective of linguistics, psycholinguistics, methodology of teaching foreign languages and personal experience of teaching. The most popular definition of interference in the dissertations of the last decade is mentioned. The distinctive features of intercalation and transference, their differences from interference are given. The two methodological means of studying interference are singled out - contrastive analysis of the two languages in contact and error analysisas well as the distinctive features of types of interference - grammatical, lexical and phonetic interference and the key fac- tors of the interference sources of interference, its role in the study of foreign languages. The effect of interfering L1 to L2 is described. The results of the analysis of the effectiveness of modern textbooks in foreign lan- guages in overcoming the negative effect of interfering influence of the mother tongue are given.
Ключевые слова: ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИКА
СРЕДНЕЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ УЧЕБНЫХ ПРЕДМЕТОВ
ВОЕННЫЕ УЧИЛИЩА
СУВОРОВСКИЕ УЧИЛИЩА
СУВОРОВЦЫ
ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
ПСИХОЛИНГВИСТИКА
ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ
ИНТЕРКАЛЯЦИЯ
ТИПЫ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ
INTERFERENCE
LINGUISTICS
PSYCHOLINGUISTICS
URI: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/14994
Источники: Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. 2015. № 1
Располагается в коллекциях:Уральский филологический вестник

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
ufvlk-2015-01-15.pdf305,58 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
Показать полное описание ресурса Статистика




Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
Размещение материалов в ЭБ УрГПУ осуществляется в соответствии с законодательством о защите интеллектуальной собственности, Гражданским кодексом РФ часть IV. В случае наличия у автора договорных обязательств перед третьими лицами, ответственность за объем авторских прав, предоставляемых третьим лицам, несет автор.