Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/15207
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorМурзалиева, Д. Д.ru
dc.contributor.authorMurzaliyeva, D.en
dc.date.accessioned2021-03-14T05:34:05Z-
dc.date.available2021-03-14T05:34:05Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationМурзалиева Д. Д. Диалог языков и культур: к вопросу о лингвокультуремах в художественном тексте двуязычного писателя / Д. Д. Мурзалиева // Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. — 2016. — № 2. — С. 176-180.ru
dc.identifier.issn2306-7462
dc.identifier.urihttp://elar.uspu.ru/handle/uspu/15207-
dc.description.abstractВ статье рассматриваются лингвокультуремы как единицы языкового материала, несущие национально-культурную информацию иноэтнического характера. Лингвокультурема, понимаемая нами в качестве единицы лингвокультурологии, включает в себя не только лексическое значение, но и элементы внеязыкового, культурного смысла. Ситуация осложняется в том случае, если лингвокультурема в художественном тексте языка одной национальной культуры диалектически синтезирует в себе элементы другого языка и культуры. Синтез национально-культурной информации двух языков и культур характерен для творчества писателей- билингвов, и, в частности, наблюдается в художественном мире произведений Ч. Айтматова - писателя киргизской культуры, но пишущего часто на русском языке. Изучение единиц одной национальной картины мира в художественном тексте другого языка является актуальным направлением в русле проблем лингвокультурологии, которое имеет практический выход также к вопросам преподавания русского языка в киргизской школе, к вопросам адекватного читательского восприятия. Нами предпринята попытка отразить лингвокультуремы в повести "Ранние журавли" Чингиза Айтматова и систематизировать их в соответствии с теоретическими положениями ведущих специалистов (В. А. Маслова) в этой области, с анализом отдельных концептов.ru
dc.description.abstractIn thisarticlt is considered linguistic culture as a unit of language material; bearing national cultural information other ethinc personality. If includes not only the lexical meaning, but also elements of the extro-linguistic and cultural meaning. The situation is complicated in that case linguistic cultures in the fiction language of the text of one of the national culture dialectically synthesire the elements of another language and culture. Synthesis of national cultural information of the creative writers of bilinguals and in particular is observed in the art fiction world of works of Ch. Aitmatov writer of the Kyrgyz culture but offen writing in Russion. The study units of one of the national picture of the world in a literary text in another languages is a present day focus in line with the problems of lingua-cultural which is also a practical way to the teaching of the Russion language in Kyrgyzstan´s schools, to issues of equivalents reader´sperception. We have attempted to reflect lingua-cultural in the story "Early Granes" Ch. Aitmatov and systematire at them in the theoretical positions of leading experts (V. A. Maslova) in this area with analyring separate concepts.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherУральский государственный педагогический университетru
dc.relation.ispartofУральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. 2016. № 2ru
dc.subjectАЙТМАТОВ ЧИНГИЗru
dc.subjectРАННИЕ ЖУРАВЛИ (ПОВЕСТЬ)ru
dc.subjectЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕru
dc.subjectЛИТЕРАТУРА АЗИИ — КИРГИЗИЯru
dc.subjectАНАЛИЗ ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ. ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКАru
dc.subjectЯЗЫКОЗНАНИЕru
dc.subjectЛИНГВИСТИКА ТЕКСТАru
dc.subjectКИРГИЗСКИЕ ПИСАТЕЛИru
dc.subjectЛИТЕРАТУРНЫЕ ЖАНРЫru
dc.subjectЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВОru
dc.subjectПОВЕСТИru
dc.subjectЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬru
dc.subjectХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ТЕКСТЫru
dc.subjectЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯru
dc.subjectЛИНГВОКУЛЬТУРЕМЫru
dc.subjectБИЛИНГВИЗМru
dc.subjectБИЛИНГВОКУЛЬТУРАЛЬНЫЙ ПОДХОДru
dc.subjectНАЦИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРАru
dc.subjectКИРГИЗСКАЯ КУЛЬТУРАru
dc.subjectLINGUO-CULTUREru
dc.subjectLINGUISTIC PERSONALITYru
dc.subjectARTISTIC TEXTru
dc.subjectLINGO-CULTURALru
dc.subjectTHE CONCEPTru
dc.subjectCLASSIGICATIONru
dc.subjectBILINGUAL WRITERru
dc.subjectBILINGUALLY APPROACHru
dc.subjectДВУЯЗЫЧИЕru
dc.titleДиалог языков и культур: к вопросу о лингвокультуремах в художественном тексте двуязычного писателяru
dc.title.alternativeDialogue of languages and cultures: to a question about the lingual cultures in the art text of the bilingual writeren
dc.typeArticleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
local.localtypeСтатьяru
local.identifier.bibrecRU/USPU/ARTICLES/163832
Располагается в коллекциях:Уральский филологический вестник

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
ufv-2016-02-21.pdf275,87 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
Показать базовое описание ресурса Статистика




Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
Размещение материалов в ЭБ УрГПУ осуществляется в соответствии с законодательством о защите интеллектуальной собственности, Гражданским кодексом РФ часть IV. В случае наличия у автора договорных обязательств перед третьими лицами, ответственность за объем авторских прав, предоставляемых третьим лицам, несет автор.