Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.uspu.ru/handle/uspu/15660
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Блихова, А. | ru |
dc.contributor.author | Blichová, A. | en |
dc.date.accessioned | 2021-04-13T15:43:29Z | - |
dc.date.available | 2021-04-13T15:43:29Z | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.citation | Блихова А. Роль эмоциональной информации в процессе перевода художественной литературы / А. Блихова // Уральский филологический вестник. Серия: Русская литература XX-XXI веков: направления и течения. — 2015. — № 2. — С. 47-55. | ru |
dc.identifier.issn | 2306-7462 | |
dc.identifier.uri | http://elar.uspu.ru/handle/uspu/15660 | - |
dc.description.abstract | В статье рассматривается проблема перевода эмоциональной информации на родственные славянские языки. Анализируется перевод художественного текста с русского на словацкий и русинский языки. Доказывается, что культурная коннотация, которая является результатом корреляции многих факторов и которая сформировалась в конкретной географической, социокультурной и языковой среде каждого конкретного народа, имеет очень важную роль в процессе перевода. | ru |
dc.description.abstract | In this article discourse problem of the transfer of emotional information related Slavic languages. The article analyse the translation of a literary text from Russian to Slovak and Rusyn languages. We want to show that the cultural connotation, which is the result of many factors of correlation, and that is formed in a particular geographic and socio-cultural and linguistic e backgrounds of each individual nation. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | ru | en |
dc.publisher | Уральский государственный педагогический университет | ru |
dc.relation.ispartof | Уральский филологический вестник. Серия: Русская литература XX-XXI веков: направления и течения. 2015. № 2 | ru |
dc.subject | ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ | ru |
dc.subject | ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД | ru |
dc.subject | ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД | ru |
dc.subject | ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ТЕКСТЫ | ru |
dc.subject | ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | ru |
dc.subject | КУЛЬТУРНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | ru |
dc.subject | ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА | ru |
dc.subject | ОРИГИНАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ | ru |
dc.subject | ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ | ru |
dc.subject | TRANSLATE | ru |
dc.subject | EMOTIONAL INFORMATION | ru |
dc.subject | CULTURAL CONNOTATION | ru |
dc.subject | ORIGINAL TEXT | ru |
dc.subject | TEXT OF TRANSLATE | ru |
dc.subject | ПЕРЕВОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА | ru |
dc.subject | РУССКИЙ ЯЗЫК | ru |
dc.subject | СЛОВАЦКИЙ ЯЗЫК | ru |
dc.subject | РУСИНСКИЙ ЯЗЫК | ru |
dc.title | Роль эмоциональной информации в процессе перевода художественной литературы | ru |
dc.title.alternative | The role of emotional information in the translation of literature | en |
dc.type | Article | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | en |
local.localtype | Статья | ru |
local.identifier.bibrec | RU/USPU/ARTICLES/164749 | |
Располагается в коллекциях: | Уральский филологический вестник |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
ufv-2015-02-04.pdf | 194,17 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать базовое описание ресурса
Статистика
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
Размещение материалов в ЭБ УрГПУ осуществляется в соответствии с законодательством о защите интеллектуальной собственности, Гражданским кодексом РФ часть IV. В случае наличия у автора договорных обязательств перед третьими лицами, ответственность за объем авторских прав, предоставляемых третьим лицам, несет автор.