Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/17165
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЛи Минхуэйru
dc.contributor.authorЛю Хунru
dc.contributor.authorLi Minghuien
dc.contributor.authorLiu Hongen
dc.date.accessioned2022-07-16T10:47:50Z-
dc.date.available2022-07-16T10:47:50Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationЛи Минхуэй. Исследование перевода политического дискурса в Китае (2012-2021 гг.): визуализация на основе программы CiteSpace / Ли Минхуэй, Лю Хун // Политическая лингвистика. — 2022. — № 3 (93). — С. 108-119.ru
dc.identifier.issn1999-2629
dc.identifier.urihttp://elar.uspu.ru/handle/uspu/17165-
dc.description.abstractВ статье с помощью технологии визуализации "CiteSpace" рассматривается проблема перевода текстов политического дискурса Китая.ru
dc.description.abstractThe article uses the visualization technology “CiteSpace 5.8” to review the history of research of the problem of translating texts of Chinese political discourse. The practical material of the analysis comprises 495 periodical articles in journals and 72 dissertations for the period 2012-2021 devoted to the translation of political discourse. The au-thors analyze the trends and topics that have caused a “surge of interest” in this area.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherУральский государственный педагогический университетru
dc.relation.ispartofПолитическая лингвистика. 2022. № 3 (93)ru
dc.subjectCITESPACE (КОМПЬЮТЕРНАЯ ПРОГРАММА)ru
dc.subjectЯЗЫКОЗНАНИЕru
dc.subjectЛИНГВИСТИКА ТЕКСТАru
dc.subjectТЕОРИЯ ПЕРЕВОДАru
dc.subjectКНР — 2012-2021 ГГ.ru
dc.subjectКИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА — 2012-2021 ГГ.ru
dc.subjectКИТАЙ — 2012-2021 ГГ.ru
dc.subjectПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРСru
dc.subjectПОЛИТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯru
dc.subjectПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫru
dc.subjectПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫru
dc.subjectПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕru
dc.subjectПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬru
dc.subjectПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИru
dc.subjectКОМПЬЮТЕРНЫЕ ТЕХНОЛОГИИru
dc.subjectКОМПЬЮТЕРНЫЕ ПРОГРАММЫru
dc.subjectИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИru
dc.subjectЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯru
dc.subjectКИТАЙСКИЙ ЯЗЫКru
dc.subjectТЕХНОЛОГИИ ВИЗУАЛИЗАЦИИru
dc.subjectПЕРЕВОДЫ ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВru
dc.subjectПОЛИТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫru
dc.subjectPOLITICAL DISCOURSEru
dc.subjectPOLITICAL TERMINOLOGYru
dc.subjectPOLITICAL TERMSru
dc.subjectPOLITICAL TEXTSru
dc.subjectTRANSLATIONSru
dc.subjectTRANSLATION STUDIESru
dc.subjectTRANSLATION BUSINESSru
dc.subjectTRANSLATION STRATEGIESru
dc.titleИсследование перевода политического дискурса в Китае (2012-2021 гг.): визуализация на основе программы CiteSpaceru
dc.title.alternativeA Study of Political Discourse Translation in China (2012-2021): Visualization via the CiteSpace Programen
dc.typeArticleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
local.localtypeСтатьяru
local.identifier.bibrecRU/USPU/MARS/33901
Располагается в коллекциях:Политическая лингвистика

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
plin-2022-03-11.pdf1,54 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
Показать базовое описание ресурса Статистика




Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
Размещение материалов в ЭБ УрГПУ осуществляется в соответствии с законодательством о защите интеллектуальной собственности, Гражданским кодексом РФ часть IV. В случае наличия у автора договорных обязательств перед третьими лицами, ответственность за объем авторских прав, предоставляемых третьим лицам, несет автор.