Please use this identifier to cite or link to this item:
http://elar.uspu.ru/handle/uspu/2802
Title: | С. Беккет в российском лингвокультурологическом пространстве: к проблеме перевода с английского и французского языков |
Other Titles: | S. Beckett in Russian lingo-cultural space: to the problem of translation from English and French |
Authors: | Доценко, Е. Г. Dotsenko, E. G. |
Issue Date: | 2007 |
Publisher: | Уральский государственный педагогический университет |
Citation: | Доценко Е. Г. С. Беккет в российском лингвокультурологическом пространстве: к проблеме перевода с английского и французского языков / Е. Г. Доценко // Лингвокультурология. — Екатеринбург, 2007. — Вып. 1. — С. 83-95. |
Abstract: | Difficulty of translation the works by Beckett in other languages is discussed. His theatrical works are analyzed. Concept spheres of Beckett’s works are studied, attention is paid to his bi-lingual nature (Irish and French writer). Рассматривается объективная сложность перевода произведений Беккета на другие языки. Анализируется его театральное творчество. Исследуются концептосферы произведений Беккета как билингвального автора (ирландско-французский писатель). |
Keywords: | CONCEPT SPHERE THEATRE OF ABSURD ALLUSION META-TEXT “EFFECT OF PERMUTATION” КОНЦЕПТОСФЕРА ТЕАТР АБСУРДА АЛЛЮЗИЯ МЕТАТЕКСТ «ЭФФЕКТ ПЕРМУТАЦИИ» |
URI: | http://elar.uspu.ru/handle/uspu/2802 |
Origin: | Лингвокультурология. Вып. 1. — Екатеринбург, 2007. |
Appears in Collections: | Лингвокультурология |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
licu-2007-01-08.pdf | 640,91 kB | Adobe PDF | View/Open |
Show full item record
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.