Please use this identifier to cite or link to this item:
http://elar.uspu.ru/handle/uspu/2805
Title: | Адаптированные названия англоязычных фильмов в переводе на польский и русский языки |
Other Titles: | Adapted names of films in English in translation into Polish and Russian |
Authors: | Шимик-Козачко, П. Shimikkozachko, P. |
Issue Date: | 2010 |
Publisher: | Уральский государственный педагогический университет |
Citation: | Шимик-Козачко П. Адаптированные названия англоязычных фильмов в переводе на польский и русский языки / П. Шимик-Козачко // Лингвокультурология. — Екатеринбург, 2010. — Вып. 4. — С. 225-238. |
Abstract: | English political terms are analysed, their formal classification is given (number of lexical components, type of syntactical or derivational connection) aimed at simplifying translation of political texts into Russian and for development of Russian terminological system in this sphere. Предлагается формальная классификация терминов политического дискурса американского английского (по количеству компонентов-лексем, по типу синтаксической связи или способу словообразования), призванная упростить перевод иностранных политических текстов на русский язык и способствовать формированию отечественной терминологии в данной сфере. |
Keywords: | ONOMASIOLOGY POLITICAL TERM LEXIS AMERICAN ENGLISH SPECIAL LEXIS ОНОМАСИОЛОГИЯ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ТЕРМИН ЛЕКСИКА АМЕРИКАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК СПЕЦИАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА |
URI: | http://elar.uspu.ru/handle/uspu/2805 |
Origin: | Лингвокультурология. Вып. 4. — Екатеринбург, 2010. |
Appears in Collections: | Лингвокультурология |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
licu-2010-04-20.pdf | 209,6 kB | Adobe PDF | View/Open |
Show full item record
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.