Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/4207
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorШустрова, Е. В.ru
dc.date.accessioned2016-11-17T18:25:43Z-
dc.date.available2016-11-17T18:25:43Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationШустрова Е. В. Use of comic creolized texts in teaching English / Шустрова Елизавета Владимировна // Педагогическое образование в России. — 2016. — № 4. — С. 66-74.ru
dc.identifier.issn2079-8717-
dc.identifier.urihttp://elar.uspu.ru/handle/uspu/4207-
dc.description.abstractСтатья посвящена описанию опыта использования разных видов креолизованного текста в практике преподавания теоретических курсов в рамках профессиональных профилей "Иностранный язык" и "Перевод и переводоведение".ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoenen
dc.publisherУральский государственный педагогический университетru
dc.relation.ispartofПедагогическое образование в России. 2016. № 4ru
dc.subjectОБАМА БАРАК (ПРЕЗИДЕНТ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ; 1961-)ru
dc.subjectОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИКАru
dc.subjectМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ УЧЕБНЫХ ПРЕДМЕТОВru
dc.subjectЯЗЫКОЗНАНИЕru
dc.subjectЛИНГВИСТИКА ТЕКСТАru
dc.subjectГРАФИКАru
dc.subjectКРЕОЛИЗОВАННЫЙ ТЕКСТru
dc.subjectЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯru
dc.subjectМУЛЬТИМОДАЛЬНАЯ МЕТАФОРАru
dc.subjectПОЛИТИЧЕСКАЯ КАРИКАТУРАru
dc.titleUse of comic creolized texts in teaching Englishen
dc.title.alternativeИспользование комических креолизованных текстов в практике преподавания английского языкаru
dc.typeArticleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
local.localtypeСтатьяru
local.identifier.bibrecpovr16_no4_ss66_ad1-
dc.identifier.doi10.26170/po16-04-14-
local.description.firstpage66-
local.description.lastpage74-
Appears in Collections:Педагогическое образование в России

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
povr-2016-04-14.pdf1,39 MBAdobe PDFView/Open
Show simple item record




Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.