Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/4938
Title: Аналогии русских коммуникативных средств в китайском языке
Authors: Гуань Явэнь
Issue Date: 2016
Publisher: Уральский государственный педагогический университет
Citation: Гуань Явэнь. Аналогии русских коммуникативных средств в китайском языке / Гуань Явэнь // Педагогическое образование в России. — 2016. — № 12. — С. 56-61.
Abstract: В языке существует коммуникативный уровень, отражающий соотношения говорящего, слушающего и квалифицируемой ими ситуации. Сложности перевода русского диалога на китайский язык во многом связаны с передачей значений коммуникативного уровня. В нем активно задействованы многие средства, такие как частицы, междометия и т. д., которые были в тени собственно лингвистического исследования. Автор статьи на примере анализа диалога из кинофильма показывает тонкости перевода подобных частей речи.
Keywords: Образование. Педагогика
Методика преподавания учебных предметов
коммуникативный уровень
коммуникативные средства
перевод
русский язык как иностранный
методика преподавания русского языка
китайские студенты
диалоговая речь
языковая картина мира
URI: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/4938
DOI: 10.26170/po16-12-10
Origin: Педагогическое образование в России. 2016. № 12
Appears in Collections:Педагогическое образование в России

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
povr-2016-12-10.pdf820,28 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record




Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.