Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/12588
Title: A. S. Pushkin "The Winter Road": the Poem's Reception in the English-Speaking World Through the Mirror of Close Reading
Other Titles: А. С. Пушкин "Зимняя дорога": восприятие стихотворения в англоговорящем мире через методику внимательного прочтения
Authors: Ненарокова, М. Р.
Nenarokova, M. R.
Issue Date: 2019
Publisher: Уральский государственный педагогический университет
Citation: Ненарокова М. Р. A. S. Pushkin "The Winter Road": the Poem's Reception in the English-Speaking World Through the Mirror of Close Reading / М. Р. Ненарокова // Филологический класс. — 2019. — № 2 (56). — С. 22-30.
Abstract: В статье рассматриваются переводы стихотворения А. С. Пушкина "Зим­няя дорога" на английский язык.
The article focuses on the problem of the reception of Russian poetry translations in English-speak­ing culture. The object is Pushkin's poem "The Winter Road", translated into English in the period of 1885-2016. The subject is the particularities of conveying the content of the poem in English translations. The study materials are 12 translations of "The Winter Road". The translations were carried out both by English and Russian native speakers. The main objective of the research is to see using the close reading method, what difficulties can be encountered by translators of Russian poetry. The tasks of the study were as follows: to describe the peculiarities of conveying the poem's vocabulary, to outline the group of the key words, recognize and describe discrepancies in their trans­lation, to analyze the process of adaptation of the poem in the English-speaking culture/
Keywords: ПУШКИН АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ
ЗИМНЯЯ ДОРОГА (СТИХОТВОРЕНИЕ)
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА XIX В.
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД
РУССКАЯ ПОЭЗИЯ
РУССКИЕ ПОЭТЫ
ПОЭТИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО
СТИХОТВОРЕНИЯ
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
МЕДЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ
БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА
ПЕРЕВОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА
КУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ
ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ПЕРЕВОДЫ СТИХОТВОРЕНИЙ
АНГЛИЙСКИЕ ПЕРЕВОДЫ
RUSSIAN POETRY
RUSSIAN POETS
POETIC CREATIVE ACTIVITY
POEMS
LITERARY TRANSLATION
ENGLISH
SLOW READING
CULTUR­AL ADAPTATION
URI: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/12588
DOI: 10.26170/FK19-02-03
Origin: Филологический класс. 2019. № 2 (56)
Appears in Collections:Филологический класс

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
fkls-2019-02-03.pdf350,49 kBAdobe PDFView/Open



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.