Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/14016
Title: О передаче культурной специфики китайского политического текста в переводе: (на материале издания "Си Цзиньпин. О государственном управлении")
Other Titles: On the Cultural Translation of Chinese Political Discourse: A Case Study of the Russian Version of Governance of China
Authors: Фэй Цзюньхуэй
Fei Junhui
Issue Date: 2019
Publisher: Уральский государственный педагогический университет
Citation: Фэй Цзюньхуэй. О передаче культурной специфики китайского политического текста в переводе : (на материале издания "Си Цзиньпин. О государственном управлении") / Фэй Цзюньхуэй // Политическая лингвистика. — 2019. — № 6 (78). — С. 219-224.
Abstract: В статье рассматривается сборника произведений Председателя КНР Си Цзиньпина, который содержит его основные идеи о социализме с китайской спецификой в современных условиях.
The ideas about governance pronounced by Xi Jinping make up an important constituent of Chinese po-litical discourse. In his articles and speeches, the President of China often uses familiar phrases including various proverbs, sayings and other phraseologisms expressing humanistic ideas and reflecting the traditional system of values of the Chinese people. An especially significant role in disseminating the ideas of Xi Jinping outside the PRC is played by the translation of the national-cultural specificity of the Chinese political text.
Keywords: СИ ЦЗИНЬПИН
О ГОСУДАРСТВЕННОМ УПРАВЛЕНИИ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА
КНР
КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА
КИТАЙ
КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК
ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ
КУЛЬТУРНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ
СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА
ПЕРЕВОДЫ
ПЕРЕВОДНЫЕ ТЕКСТЫ
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ
ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЯ
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ
ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ
НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕНТАЛИТЕТ
ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС
ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ИДЕИ
КИТАЙСКИЙ СОЦИАЛИЗМ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ УСТРОЙСТВО
КИТАЙСКАЯ СПЕЦИФИКА
КОНЦЕПТЫ
ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ
РУССКИЙ ЯЗЫК
CHINESE LANGUAGE
POLITICAL DISCOURSE
POLITICAL TEXTS
CULTURAL INFORMATION
CULTURAL VALUES
CULTURAL TRANSLATION
TRANSLATION STRATEGIES
НАЦИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА
КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА
URI: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/14016
DOI: 10.26170/pl19-06-28
Origin: Политическая лингвистика. 2019. № 6 (78)
Appears in Collections:Политическая лингвистика

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
plin-2019-06-28.pdf1,05 MBAdobe PDFView/Open



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.