Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/15234
Title: Русскоязычная поэзия Беларуси: территория умолчания, повторения, творения
Other Titles: The Russian-language poetry Belarus territory of default, repetition and creation
Authors: Верина, У. Ю.
Verina, U.
Issue Date: 2013
Publisher: Уральский государственный педагогический университет
Citation: Верина У. Ю. Русскоязычная поэзия Беларуси: территория умолчания, повторения, творения / У. Ю. Верина // Уральский филологический вестник. Серия: Русская литература XX-XXI веков: направления и течения. — 2013. — № 2. — С. 129-142.
Abstract: Феномен русскоязычной поэзии Беларуси рассматривается в связи с функцией сохранения русской поэтической традиции на «чужой» территории. Выделяются три варианта отношений с традицией: "умолчания" (В. Блаженный и советская поэзия); "творения" (В. Блаженный, А. Жданов); "повторения" (поэты-гипертрадиционалисты).
The phenomenon of Russian-speaking poetry of Belarus is considered in connection with function of preservation of the Russian poetic tradition in “others” territory. Three options of the relations with tradition are allocated: “default” (V. Blazhenny and Soviet poetry); “creation” (V. Blazhenny, A. Zhdanov); “repetition” (gypertraditionalistic poets).
Keywords: БЛАЖЕННЫЙ ВЕНИАМИН МИХАЙЛОВИЧ
ЖДАНОВ АЛЕКСЕЙ
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА ЕВРОПЫ — БЕЛАРУСЬ — БЕЛОРУССИЯ — РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ
РУССКОЯЗЫЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
РУССКОЯЗЫЧНАЯ ПОЭЗИЯ
ПОЭТИЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ
ПОЭТИЧЕСКИЕ ЖАНРЫ
ПОЭТИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО
RUSSIAN-SPEAKING POETRY OF BELARUS
RUSSIAN POETIC TRADITION
GYPERTRADITIONALIZM
URI: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/15234
Origin: Уральский филологический вестник. Серия: Русская литература XX-XXI веков: направления и течения. 2013. № 2
Appears in Collections:Уральский филологический вестник

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ufv-2013-02-12.pdf248,06 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record




Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.