Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/15281
Название: Речевое развитие ребенка - симультанного билингва: двойная система или единая система "другого развития"?
Другие названия: Simultaneous Bilingual Development From Birth: Two Separated Systems or One System with Divergent Development?
Авторы: Доброва, Г. Р.
Рингблом, Н.
Dobrova, G.
Ringblom, N.
Дата публикации: 2018
Издатель: Уральский государственный педагогический университет
Библиографическое описание: Доброва Г. Р. Речевое развитие ребенка - симультанного билингва: двойная система или единая система "другого развития"? / Г. Р. Доброва, Н. Рингблом // Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. — 2018. — № 2 (27). — С. 157-171.
Аннотация: Цель данной статьи - показать, что для детей - симультанных билингвов свойственно "другое развитие", чем для монолингвов. По всей вероятности, такие дети - не "двойные монолингвы", а дети с относительно единой системой "другого языкового развития". Эти дети создают свой вариант русского языка, где лингвистические инновации являются его важной составляющей, что полностью опровергает положение, что "ребенок, постигающий два языка с рождения, обычно не делает ошибок, возникающих по причине влияния другого языка" [De Houwer 2005]. В фокусе внимания в первую очередь - русско-шведские симультанные билингвы. Благодаря стремлениям их родителей дети русский язык не утрачивают, а теряют лишь какие-то компоненты этого владения. Ребенок остается человеком с двумя родными языками, которые развиваются в постоянном взаимодействии, при этом сильный язык в большей степени влияет на развитие слабого, что приводит к лингвистическим инновациям как в лексике, так и в грамматике.
This goal of this article is to show that simultaneous bilingual children undergo a divergent linguistic development from their monolingual counterparts. These children, who are beyond ―two monolingual-inone, create their own variant of a language (here, Russian), where linguistic innovations play a significant role in the other language's acquisition. This corroborates the view that ―"a child growing up with two languages from birth will not generally make errors that show an influence from the other language" [De Houwer 2005]. The main focus of this investigation is on simultaneous Russian-Swedish bilingual children. Due to the work of their parents, these children do not lose Russian; however, their Russian goes through a series of changes where some categories show a different developmental pattern than was noticed in monolingual acquisition. The child's two languages seem to develop in constant interaction, where the stronger language especially influences the weaker one, leading to linguistic innovations - both in lexicon and in grammar.
Ключевые слова: ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ПСИХОЛИНГВИСТИКА
СИМУЛЬТАННЫЕ БИЛИНГВЫ
РУССКИЙ ЯЗЫК
ШВЕДСКИЙ ЯЗЫК
БИЛИНГВИЗМ
ДВУЯЗЫЧИЕ
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИННОВАЦИИ
SIMULTANEOUS BILINGUALS
RUSSIAN
SWEDISH
SEPARATE DEVELOPMENT HYPOTHESIS
INTERDEPENDENCE
DIVERGENT DEVELOPMENT
ДЕТСКАЯ РЕЧЬ
РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ
ДЕТИ
URI: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/15281
Источники: Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. 2018. № 2 (27)
Располагается в коллекциях:Уральский филологический вестник

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
ufv-2018-02-16.pdf604,11 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
Показать полное описание ресурса Статистика




Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
Размещение материалов в ЭБ УрГПУ осуществляется в соответствии с законодательством о защите интеллектуальной собственности, Гражданским кодексом РФ часть IV. В случае наличия у автора договорных обязательств перед третьими лицами, ответственность за объем авторских прав, предоставляемых третьим лицам, несет автор.