Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/15309
Название: Языковая игра как экспрессивный прием и элемент идиостиля: на материале поэзии и записных книжек П. А. Вяземского
Другие названия: Language game as expressive reception and element of idiostyle
Авторы: Патроева, Н. В.
Лебедев, А. А.
Patroeva, N.
Lebedev, A.
Дата публикации: 2018
Издатель: Уральский государственный педагогический университет
Библиографическое описание: Патроева Н. В. Языковая игра как экспрессивный прием и элемент идиостиля : на материале поэзии и записных книжек П. А. Вяземского / Н. В. Патроева, А. А. Лебедев // Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. — 2018. — № 2 (27). — С. 366-372.
Аннотация: В статье рассматриваются основные приемы языковой игры, характерной для творчества П. А. Вяземского. Тонкий языковой вкус и блестящее гуманитарное образование позволяют поэту пушкинской эпохи более глубоко осмыслить речевые факты и процессы эпохи борьбы между "старым" и "новым" слогом. Тексты автобиографической прозы Вяземского, его дневниковые записи и поэтические произведения демонстрируют многочисленные примеры деформаций языковой нормы, неологизмов, "игры" с формами и значениями слов. К числу наиболее актуальных для поэзии Вяземского приемов языковой игры по результатам исследования следует отнести контаминацию прямого и переносного смыслов, обыгрывание парономасов, обыгрывание внутренней формы слов, игру омонимами, изменение порядка слов, грамматическую антитезу, трансформацию фразеологических оборотов. Контексты Вяземского, в которых проявляются элементы языковой игры, обладают большей выразительностью и яркостью, привлекая к себе внимание читателя. Использование подобных приемов усиливает комическое и эмоциональное начало поэтического и дневникового дискурса, создает иронический подтекст. Таким образом, языковая игра становится важным экспрессивным приемом и неотъемлемым элементом идиостиля творчества П. А. Вяземского.
The main receptions of the language game, typical for P. A. Viazemsky's creativity, are considered in the article. The subtle language taste and brilliant education provided the poet with the capacity of deep understanding of linguistic facts and processes of epoch of struggle of "old" and "modern style". Texts of Vyazemsky's autobiographical prose, his diary entries and poetic works demonstrate numerous examples of deformations of the linguistic norm, neologisms, "games" with forms and meanings of words. The most relevant for the poetry of Vyazemsky receptions of language game should be attributed to the contamination of literal sense and figurative sense, the playing of paranorms, playing with the internal form of words, playing with homonyms, changing the order of words, grammatical antithesis, the transformation of phraseological units. Vyazemsky's texts with the elements of the language game are more expressive and luminous, attracting the attention of the reader. The usage of such techniques makes it possible to strengthen the humorous beginning, to create an ironic subtext, to achieve additional emotional impact - and this applies not only to poetry, but also prose texts. The language game becomes an important expressive reception and an integral element of the idiostyle of P. A. Viazemsky's creativity.
Ключевые слова: ВЯЗЕМСКИЙ ПЕТР АНДРЕЕВИЧ
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА XIX В.
РУССКИЕ ПОЭТЫ
ПОЭТИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО
РУССКАЯ ПОЭЗИЯ
ЗАПИСНЫЕ КИНИЖКИ
ПОЭТИЧЕСКИЕ ЖАНРЫ
РУССКИЙ ЯЗЫК
ЯЗЫКОВАЯ ИГРА
ИДИОСТИЛЬ
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОБОРОТЫ
ФРАЗЕОЛОГИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
LANGUAGE GAME
IDIOSTYLE
TRANSFORMATION OF PHRASEOLOGICAL UNITS
URI: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/15309
Источники: Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. 2018. № 2 (27)
Располагается в коллекциях:Уральский филологический вестник

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
ufv-2018-02-41.pdf464,65 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
Показать полное описание ресурса Статистика




Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
Размещение материалов в ЭБ УрГПУ осуществляется в соответствии с законодательством о защите интеллектуальной собственности, Гражданским кодексом РФ часть IV. В случае наличия у автора договорных обязательств перед третьими лицами, ответственность за объем авторских прав, предоставляемых третьим лицам, несет автор.