Please use this identifier to cite or link to this item:
http://elar.uspu.ru/handle/uspu/16124
Title: | Лингвистический аспект военно-дипломатической переписки на арабском языке |
Other Titles: | The Linguistic Aspect of Military-Diplomatic Correspondence in Arabic |
Authors: | Демин, П. Е. Харламов, А. А. Demin, P. E. Kharlamov, A. A. |
Issue Date: | 2021 |
Publisher: | Уральский государственный педагогический университет |
Citation: | Демин П. Е. Лингвистический аспект военно-дипломатической переписки на арабском языке / П. Е. Демин, А. А. Харламов // Политическая лингвистика. — 2021. — № 3 (87). — С. 156-164. |
Abstract: | В статье рассматриваются характерные языковые особенности составления военных дипломатических документов на примере арабского языка. The article analyses the language of military diplomatic communication. It examines the distinctive linguistic peculiarities of Arabic military diplomatic document processing. |
Keywords: | ЯЗЫКОЗНАНИЕ ЛМНГВИСТИКА ТЕКСТА БЛИЖНИЙ ВОСТОК ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ ПЕРЕПИСКА ВОЕННО-ДИПЛОМАТИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ ВОЕННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ ВОЕННО-ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ ПЕРЕПИСКА АРАБСКИЙ ЯЗЫК ДИПЛОМАТИЯ ДЕЛОВЫЕ ПИСЬМА ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС ДИСКУРС-АНАЛИЗ ВОЕННО-ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ ДЕЛОВАЯ РЕЧЬ РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА ДЕЛОВОЕ ПИСЬМО РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА СОСТАВЛЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ВОЕННО-ДИПЛОМАТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ DIPLOMATIC CORRESPONDENCE DIPLOMATIC DOCUMENTATION OFFICIAL STYLE MILITARY DIPLOMATIC COMMUNICATION MILITARY DOCUMENTATION MILITARY-DIPLOMATIC CORRESPONDENCE MILITARY TRANSLATION ARABIC DIPLOMACY |
URI: | http://elar.uspu.ru/handle/uspu/16124 |
DOI: | 10.26170/1999-2629_2021_03_15 |
Origin: | Политическая лингвистика. 2021. № 3 (87) |
Appears in Collections: | Политическая лингвистика |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
plin-2021-03-15.pdf | 1,08 MB | Adobe PDF | View/Open |
Show full item record
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.