Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/16300
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorВыстропова, О. С.ru
dc.contributor.authorVystropova, O. S.en
dc.date.accessioned2021-12-08T15:42:40Z-
dc.date.available2021-12-08T15:42:40Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationВыстропова О. С. Концепт "боль" в русских переводах произведения Р. Бернса "Address to the Toothache" / О. С. Выстропова // Филологический класс. — 2021. — Т. 26, № 3. — С. 76-87.ru
dc.identifier.issn2071-2405-
dc.identifier.urihttp://elar.uspu.ru/handle/uspu/16300-
dc.description.abstractВ статье рассматривается языковая репрезентация концепта "боль" на материале русских поэтических переводов произведения Роберта Бернса "Address to the Toothache".ru
dc.description.abstractThe aim of this article is to study the linguistic representation of the "pain" concept by means of vari-ous figures of speech on the material of Russian translations of the poem "Address to the Toothache".en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherУральский государственный педагогический университетru
dc.relation.ispartofФилологический класс. 2021. Т. 26, № 3ru
dc.subjectБЕРНС РОБЕРТru
dc.subjectADDRESS TO THE TOOTHACHE (СТИХОТВОРЕНИЕ)ru
dc.subjectЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕru
dc.subjectЛИТЕРАТУРА ЕВРОПЫ — АНГЛИЯ — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ — ШОТЛАНДИЯru
dc.subjectАНАЛИЗ ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ. ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКАru
dc.subjectХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОДru
dc.subjectШОТЛАНДСКАЯ ПОЭЗИЯru
dc.subjectШОТЛАНДСКИЕ ПОЭТЫru
dc.subjectПОЭТИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВОru
dc.subjectПОЭТИЧЕСКИЕ ЖАНРЫru
dc.subjectПОЭТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫru
dc.subjectПОЭТИЧЕСКИЙ ДИСКУРСru
dc.subjectСТИХОТВОРЕНИЯru
dc.subjectЛИТЕРАТУРНЫЕ СЮЖЕТЫru
dc.subjectКОНЦЕПТОСФЕРАru
dc.subjectКОНЦЕПТЫru
dc.subjectЗУБНАЯ БОЛЬru
dc.subjectЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯru
dc.subjectЯЗЫКОВАЯ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯru
dc.subjectЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВАru
dc.subjectЗДОРОВЬЕ ЧЕЛОВЕКАru
dc.subjectРУССКОЯЗЫЧНЫЕ ПЕРЕВОДЫru
dc.subjectПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕru
dc.subjectПЕРЕВОДНАЯ ЛИТЕРАТУРАru
dc.subjectПЕРЕВОДЧИКИru
dc.subjectПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬru
dc.subjectРУССКИЙ ЯЗЫКru
dc.subjectАНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКru
dc.subjectПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫru
dc.subjectTOOTHACHEru
dc.subjectCONCEPTSru
dc.subjectFIGURES OF SPEECHru
dc.subjectRUSSIAN TRANSLATIONru
dc.subjectPOETIC TRANSLATIONSru
dc.subjectTRANSLATION STUDIESru
dc.subjectTRANSLATION ACTIVITYru
dc.subjectSCOTTISH POETSru
dc.subjectPOETIC CREATIVE ACTIVITYru
dc.subjectPOETIC TEXTSru
dc.titleКонцепт "боль" в русских переводах произведения Р. Бернса "Address to the Toothache"ru
dc.title.alternativeThe Concept "Pain" in Russian Translations of the Poem "Address to the Toothache" by R. Burnsen
dc.typeArticleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
local.localtypeСтатьяru
dc.identifier.doi10.51762/1FK-2021-26-03-07-
local.description.firstpage76-
local.description.lastpage87-
local.identifier.scopus85175167471-
local.identifier.eid2-s2.0-85175167471-
local.volume26-
local.issue3-
local.identifier.wos000713666200007-
local.identifier.otherWOS:000713666200007wos
Располагается в коллекциях:Филологический класс

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
fkls-2021-03-07.pdf619,49 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
Показать базовое описание ресурса Статистика




Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
Размещение материалов в ЭБ УрГПУ осуществляется в соответствии с законодательством о защите интеллектуальной собственности, Гражданским кодексом РФ часть IV. В случае наличия у автора договорных обязательств перед третьими лицами, ответственность за объем авторских прав, предоставляемых третьим лицам, несет автор.