Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/2753
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЛи Миньru
dc.contributor.authorLi Mihnen
dc.date.accessioned2016-03-08T11:48:40Z-
dc.date.available2016-03-08T11:48:40Z-
dc.date.issued2008-
dc.identifier.citationЛи Минь. Языковые и речевые барьеры в русско-китайской коммуникации / Ли Минь // Лингвокультурология. — Екатеринбург, 2008. — Вып. 2. — С. 145-150.ru
dc.identifier.urihttp://elar.uspu.ru/handle/uspu/2753-
dc.description.abstractDifficulties that Chinese students come across while learning Russian, and Russian students learning Chinese are described in detail. Barriers are divided into language barriers and speech barriers (depending on the situation of communication). To the language barriers we refer phonetical (tone stress in Chinese, articulation of some Russian sounds) and grammatical (inflection in Russian and counting words in Chinese) ones. To the speech barriers we ascribe etiquette (address: in Russian culture it is the name that is more important while in China it is social status).en
dc.description.abstractПодробно рассматриваются трудности, с которыми сталкиваются китайцы при овладении русским языком и русские – при изучении китайского. Барьеры делятся на языковые и речевые (зависящие от ситуации общения). К языковым относятся фонетические (музыкальное ударение в китайском языке, артикуляция отдельных звуков русского языка) и грамматические барьеры (словоизменение в русском языке и счетные слова в китайском), к речевым – этикетные (например, формы обращений: в русской культуре значимо имя собеседника, в китайской – его социальное положение).ru
dc.language.isoruen
dc.publisherУральский государственный педагогический университетru
dc.relation.ispartofЛингвокультурология. Вып. 2. — Екатеринбург, 2008.ru
dc.subjectLANGUAGE BARRIERen
dc.subjectSPEECH BARRIERen
dc.subjectETIQUETTE PHRASEen
dc.subjectINFLECTIONen
dc.subjectTONE (IN CHINESE)en
dc.subjectЯЗЫКОВОЙ БАРЬЕРru
dc.subjectРЕЧЕВОЙ БАРЬЕРru
dc.subjectЭТИКЕТНАЯ ФОРМУЛАru
dc.subjectСЧЕТНОЕ СЛОВОru
dc.subjectСЛОВОИЗМЕНЕНИЕru
dc.subjectТОН (В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ)ru
dc.titleЯзыковые и речевые барьеры в русско-китайской коммуникацииru
dc.title.alternativeLanguage and speech barriers in Russian-Chinese communicationen
dc.typeArticleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
local.localtypeСтатьяru
local.identifier.bibreclicu0000000035-
local.description.firstpage145-
local.description.lastpage150-
Располагается в коллекциях:Лингвокультурология

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
licu-2008-02-17.pdf180,71 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
Показать базовое описание ресурса Статистика




Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
Размещение материалов в ЭБ УрГПУ осуществляется в соответствии с законодательством о защите интеллектуальной собственности, Гражданским кодексом РФ часть IV. В случае наличия у автора договорных обязательств перед третьими лицами, ответственность за объем авторских прав, предоставляемых третьим лицам, несет автор.