Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.uspu.ru/handle/uspu/6783
Название: | Перевод как инструмент идеологической диверсии в межкультурной политической коммуникации |
Другие названия: | Translation as a tool of ideological sabotage in intercultural political communication |
Авторы: | Чанышева, З. З. |
Дата публикации: | 2017 |
Издатель: | Уральский государственный педагогический университет |
Библиографическое описание: | Чанышева З. З. Перевод как инструмент идеологической диверсии в межкультурной политической коммуникации / З. З. Чанышева // Политическая лингвистика. — 2017. — № 5 (65). — С. 60-65. |
Аннотация: | В статье рассмотрены приемы смысловых искажений на материале сопоставительного анализа английских оригинальных статей и их версий на русском языке, а также переводов статей с русского языка на английский язык. |
Ключевые слова: | ЯЗЫКОЗНАНИЕ ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА РУССКИЙ ЯЗЫК АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ПОЛИТИЧЕСКИЕ КОММУНИКАЦИИ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКАЯ ИДЕОЛОГИЯ ИДЕОЛОГИЧЕСКИЕ ДИВЕРСИИ МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ ИДЕОЛОГИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ ДИСКУРС-АНАЛИЗ ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ОШИБКИ СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ |
URI: | http://elar.uspu.ru/handle/uspu/6783 |
Источники: | Политическая лингвистика. 2017. № 5 (65) |
Располагается в коллекциях: | Политическая лингвистика |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
plin-2017-05-05.pdf | 1,2 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать полное описание ресурса
Статистика
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
Размещение материалов в ЭБ УрГПУ осуществляется в соответствии с законодательством о защите интеллектуальной собственности, Гражданским кодексом РФ часть IV. В случае наличия у автора договорных обязательств перед третьими лицами, ответственность за объем авторских прав, предоставляемых третьим лицам, несет автор.