Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/6783
Название: Перевод как инструмент идеологической диверсии в межкультурной политической коммуникации
Другие названия: Translation as a tool of ideological sabotage in intercultural political communication
Авторы: Чанышева, З. З.
Дата публикации: 2017
Издатель: Уральский государственный педагогический университет
Библиографическое описание: Чанышева З. З. Перевод как инструмент идеологической диверсии в межкультурной политической коммуникации / З. З. Чанышева // Политическая лингвистика. — 2017. — № 5 (65). — С. 60-65.
Аннотация: В статье рассмотрены приемы смысловых искажений на материале сопоставительного анализа английских оригинальных статей и их версий на русском языке, а также переводов статей с русского языка на английский язык.
Ключевые слова: ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА
ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА
РУССКИЙ ЯЗЫК
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ПОЛИТИЧЕСКИЕ КОММУНИКАЦИИ
ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС
ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА
ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
ПОЛИТИЧЕСКАЯ ИДЕОЛОГИЯ
ИДЕОЛОГИЧЕСКИЕ ДИВЕРСИИ
МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ
ИДЕОЛОГИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ
ДИСКУРС-АНАЛИЗ
ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ОШИБКИ
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ
URI: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/6783
Источники: Политическая лингвистика. 2017. № 5 (65)
Располагается в коллекциях:Политическая лингвистика

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
plin-2017-05-05.pdf1,2 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.