Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/6783
Title: Перевод как инструмент идеологической диверсии в межкультурной политической коммуникации
Other Titles: Translation as a tool of ideological sabotage in intercultural political communication
Authors: Чанышева, З. З.
Issue Date: 2017
Publisher: Уральский государственный педагогический университет
Citation: Чанышева З. З. Перевод как инструмент идеологической диверсии в межкультурной политической коммуникации / З. З. Чанышева // Политическая лингвистика. — 2017. — № 5 (65). — С. 60-65.
Abstract: В статье рассмотрены приемы смысловых искажений на материале сопоставительного анализа английских оригинальных статей и их версий на русском языке, а также переводов статей с русского языка на английский язык.
Keywords: ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА
ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА
РУССКИЙ ЯЗЫК
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ПОЛИТИЧЕСКИЕ КОММУНИКАЦИИ
ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС
ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА
ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
ПОЛИТИЧЕСКАЯ ИДЕОЛОГИЯ
ИДЕОЛОГИЧЕСКИЕ ДИВЕРСИИ
МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ
ИДЕОЛОГИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ
ДИСКУРС-АНАЛИЗ
ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ОШИБКИ
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ
URI: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/6783
Origin: Политическая лингвистика. 2017. № 5 (65)
Appears in Collections:Политическая лингвистика

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
plin-2017-05-05.pdf1,2 MBAdobe PDFView/Open
Show full item record




Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.