Поиск


Текущие фильтры:




Очистить
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 21-28 из 28.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвторы
2021Особенности дипломатического перевода с китайского на русский язык: (на материале выступления Си Цзиньпина на 75-я сессия ООН)Ли Цзюань; Li Juan
2021Англоязычная лексика в политическом дискурсе: (лингвоперсонологический подход)Каменева, В. А.; Рабкина, Н. В.; Kameneva, V. A.; Rabkina, N. V.
2022Linguopragmatic Analysis of Euphemisms in Political DiscourseМедведева, Н. Е.; Medvedeva, N. E.
2019Образ автора и адресата в инаугурационном дискурсеКим, Л. Г.; Беляева, Е. С.
2019Анализ лингвокультурных концептов в политическом дискурсе В. В. ПутинаЮе Сюе
2017Черносотенные листовки и воззвания начала ХХ века: риторико-прагматический аспектГромыко, С. А.
2019Гендерный аспект эвфемизации дискурса политиков В. В. Путин vs А. Меркель: (лингвоперсонологический подход)Каменева, В. А.; Федянина, Л. И.; Kameneva, V. A.; Fedyanina, L. I.
2018Прагматический эффект высказывания субъекта в рамках политического дискурса в открытой коммуникативной ситуацииУ Анна