Поиск


Текущие фильтры:




Очистить
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 31-40 из 73.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвторы
2021Интерференция как источник лексико-семантических ошибок в русском переводе китайского политического текста: (на материале речи Си Цзиньпина на Торжественном собрании по случаю 100-летия со дня основания КПК)Чэнь Хуань; Chen Huan
2022Тактика отстройки от конкурентов в политическом дискурсе президента РФ В. В. ПутинаЕхлакова, Н. Ф.; Иссерс, О. С.; Ekhlakova, N. F.; Issers, O. S.
2019Механизмы создания экспрессивности: (на примере текстов выступлений англоязычных политических лидеров)Гаджиева, А. Д.; Gadzhieva, A. D.
2022Стратегии перевода политического дискурса: (на материале анализа перевода инаугурационной речи Д. Байдена на русский язык)Злобина, О. Н.; Zlobina, O. N.
2016Аудиовизуальный политический текст: анализ вербальной составляющей выступления и эмоционального состояния политикаРябкова, И. П.; Варганов, М. В.
2017Вариативность жанровой интерпретации в политическом дискурсеСтексова, Т. И.
2019Живые, мертвые и реанимированные метафоры в политическом дискурсе: (на материале выступлений Д. Кэмерона и Б. Обамы)Зиновьев, Н. В.; Zinov'ev, N. V.
2020Гендерный фактор женского политического дискурса: (на материале публичных выступлений Т. Мэй)Попова, Т. Г.; Кокорина, К. А.; Popova, T. G.; Kokorina, K. A.
2016Когнитивная составляющая "Траектория движения" в рамках концепта "Путь" в речах российских и американских лидеров: сопоставительно-переводческий аспектРябкова, И. П.
2019Идиостиль политика: общие закономерности использования прецедентных имен в дискурсах К. Райс и И. ХакамадыПирожкова, И. С.; Pirozhkova, I. S.