Просмотр коллекции по группе - По тематике ПОДГОТОВКА ПЕРЕВОДЧИКОВ
Отображение результатов 1 до 12 из 12
Дата публикации | Название | Авторы |
2014 | Деловая игра как средство формирования социокультурной и дискурсивной компетенции специалиста и переводчика | Мощанская, Е. Ю. |
2020 | Из опыта разработки и реализации курса автоматизированного перевода у лингвистов-переводчиков | Панасенков, Н. А.; Panasenkov, N. A. |
2019 | Использование единиц топонимического пространства города (урбанонимов) для развития лингвострановедческой компетенции студентов переводческих специальностей | Божко, Е. М.; Корнеева, Л. И.; Bozhko, E. M.; Korneeva, L. I. |
2017 | "Мастерская перевода" для обучения переводчиков в рамках магистратуры по письменному и устному переводу в Хэйлунцзянском университете | Синь На |
2014 | Методика анализа переводческих ошибок: логический аспект | Богуславская, Е. Л. |
2006 | Навыки и умения осмысления и понимания в полном письменном переводе как дидактический объект профессиональной подготовки переводчика | Наугольных, А. Ю. |
2014 | Научно-технический фрагментарный проблемно обусловленный перевод и обучение ему будущих переводчиков | Серова, Т. С. |
2018 | О подготовке специалистов-переводчиков MTI | Гао Ифань; Сюй Хун |
2012 | Организация самостоятельной работы студентов будущих переводчиков в курсе обучения испанскому языку | Томилова, А. И. |
2014 | Развитие иноязычной грамматической компетенции переводчика как характеристики языковой личности | Игнаткова, С. В. |
2018 | Согласование глагольных форм французского языка в профессиональной подготовке будущих учителей и переводчиков | Соколова, О. Л.; Каримова, Г. А. |
2014 | Структура профессиональной компетентности переводчиков | Троицкая, Ю. В. |