Skip navigation
Главная
Просмотреть
Разделы
и коллекции
Посмотреть:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Источники
УГС
Справка
Язык
English
русский
Зарегистрированным:
Авторизация
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Контакты
Электронная библиотека УрГПУ
Просмотр коллекции по группе - По тематике СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Перейти к:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
или введите несколько первых букв:
Сортировка:
по заглавию
по дате публикации
по дате сохранения
Упорядочить:
по возрастанию
по убыванию
Вывести на страницу:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Авторы:
все
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Отображение результатов 46 до 65 из 73
< назад
дальше >
Дата публикации
Название
Авторы
2007
Семантизация термина в научно-учебном тексте (на материале терминологии радиотехники в русском и французском языках)
Иванова, С. А.
2020
Сентимент-анализ читательского интернет-комментария к политическому тексту
Гималетдинова, Г. К.
;
Довтаева, Э. Х.
;
Gimaletdinova, G. K.
;
Dovtaeva, E. K.
2010
Сопоставительная политическая метафорология
Будаев, Э. В.
2018
Сопоставительная теолингвистика: предмет и цели исследования
Киквидзе, И. Д.
2006
Сопоставительное исследование лексико-семантических групп прилагательных с идентических групп прилагательных с идентификаторами "чистый / грязный" и "clean / dirty" (по материалам лексикографии)
Сергиенко, Н. А.
2020
Сопоставительный анализ семантики вещественных существительных в русском и французском языках
Соколова, О. Л.
;
Sokolova, O. L.
2018
Сопоставительный анализ способов передачи русских реалий на французский и испанский языки
Ерофеева, Е. В.
2009
Сопоставительный анализ языковых средств выражения несобственно-прямой речи в немецком и русском языках
Бровина, А. В.
2019
Сопоставительный лингвокультурологический анализ английского и русского переводов текстов китайского политического дискурса: (на материале Доклада Си Цзиньпина на XIX Всекитайском съезде КПК)
Чэнь Хуань
2020
Сопоставление комбинаций элементов языковых ландшафтов китайских и российских вузов: (на материале их вывесок)
Лю Лифэнь
;
Хуан Чжунлянь
;
Liu Lifen
;
Huang Zhonglian
2019
Сопоставление пространственной конфигурации языкового ландшафта китайских и российских университетов
Лю Лифэнь
;
У Цзюань
;
Жэнь Яцянь
;
Liu Lifen
;
Wu Juan
;
Ren Yaqian
2015
Спортивно-игровая метафора в политическом дискурсе: (на материале русского и итальянского языков)
Корбо, Б.
2016
Сравнительно-компонентный анализ первичных и вторичных значений многозначных слов в сопоставительном аспекте
Тиллоева, С. М.
2019
Статусные обращения в ежегодном послании парламенту в американском, русском и британском дискурсе
Нестеренко, Е. Ю.
;
Nesterenko, E. Y.
2016
Статусные обращения к первым лицам государства в русском, американском и британском политическом дискурсе
Нестеренко, Е. Ю.
2016
Стратегия уклонения в политическом интервью: на материале русского и китайского языков
Лу Тинтин
2005
Структурно-функциональные типы и прагматические характеристики эллипсиса во французском языке в сопоставлении с английским (на материале газетно-журнальных публикаций)
Морозова, Е. И.
2007
Субъективная модальность в русских и английских проспектах услуг высшего профессионального образования
Казанцева, Ю. С.
2016
Терминология правосудия в старофранцузском и древнерусском языках: сопоставительный аспект
Лыкова, Н. Н.
2017
Терминология предметной области "иранистика" в паре языков "русский - китайский": практический анализ языковых фактов
Фаткулин, Б. Г.