Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.uspu.ru/handle/uspu/13337
Название: | Переводческие трансформации при переводе художественного текста (на материале романа Чака Поланика «Невидимки») |
Авторы: | Королева, К. М. |
Научный руководитель: | Кузина, Ю. В. |
Дата публикации: | 2020 |
Аннотация: | Данная выпускная квалификационная работа посвящена проблеме анализа применения переводческих трансформаций при переводе художественного текста. Цель исследования заключалась в рассмотрении способов достижения «адекватности» перевода, а именно, применения конкретных переводческих трансформаций в конкретных случаях, а также изучение специфики перевода художественного текста. |
Ключевые слова: | ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕВОДА КЛАССИФИКАЦИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ СПЕЦИФИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД |
URI: | http://elar.uspu.ru/handle/uspu/13337 |
Условия доступа: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Источники: | Кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка |
Институт: | Институт иностранных языков |
Кафедра: | Кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка |
Располагается в коллекциях: | Выпускные квалификационные работы |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
2020korolevakm.jpg | 132,96 kB | JPEG | Просмотреть/Открыть | |
2020korolevakm.pdf | 1,23 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать полное описание ресурса
Статистика
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
Размещение материалов в ЭБ УрГПУ осуществляется в соответствии с законодательством о защите интеллектуальной собственности, Гражданским кодексом РФ часть IV. В случае наличия у автора договорных обязательств перед третьими лицами, ответственность за объем авторских прав, предоставляемых третьим лицам, несет автор.