Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/15200
Название: Авторские стратегии номинации в аспекте аллюзивной игры: (на материале сказочных произведений В. П. Крапивина)
Другие названия: The imitative principle of language game in D. Bykov's publicism
Авторы: Кочнева, Н. С.
Kochneva, N.
Дата публикации: 2016
Издатель: Уральский государственный педагогический университет
Библиографическое описание: Кочнева Н. С. Авторские стратегии номинации в аспекте аллюзивной игры : (на материале сказочных произведений В. П. Крапивина) / Н. С. Кочнева // Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. — 2016. — № 2. — С. 128-133.
Аннотация: В статье анализируются аспекты аллюзивной игры, реализующей модусные стратегии авторской номинации. Рассматривается специфика аллюзивных онимов в литературной сказке В. П. Крапивина. Показаны особенности индивидуально-авторского номинативного творчества. Анализу подвергается ряд сказочных произведений автора: "Чоки-Чок, или Рыцарь Прозрачного кота" (1992 г.), "Серебристое дерево с поющим котом" (1992),"Стража Лопухастых островов" (2002 г.), "Пироскаф Дед Мазай" (2011 г.). Верифицируется мысль о том, что языковая игра выступает яркой приметой номинативного творчества известного детского писателя В. П. Крапивина. Наиболее частотным принципом языковой игры выступает аллюзивный принцип (по Т. А. Гридиной), коррелирующий, в свою очередь, с теорией интертекстуальности. Литературная аллюзия, включающая в себя объективную и субъективную информацию, позволяет выявить оценочные стратегии авторской номинации. Определяется, что самобытное ономастическое пространство крапивинской сказки формируется во многом благодаря аллюзивным перекличкам с литературными прототипами, в частности с фольклорной сказкой. Креативно переосмысливая общеизвестный прототип, автор номинирует новый языковой знак, являющий собой "ассоциативную игровую трансформу", которая в тексте произведения получает ряд оценочных коннотаций. Выявляется, что аллюзивные онимы присущи как центральным, так и фрагментарным персонажам, что несет определенную сюжетообразующую функцию в контексте всего произведения.
The article deals with the fairy tales by the famous Russian children's literature writer V. Krapivin. They are "Choki-Chok, or the Knight of the Transparent Cat" (1992), "The Silver Tree with a Singing Cat" (1992), "The Burdock Islands Sentinels" (2002), "The Piroskaf Grandfather Mazzei" (2011). In the article there are analyzed various aspects of allusive language game, which realizes modus strategies of nominating in the texts. Also the particularity of allusive names is investigated. It is verified that language game is an original sign of naming in V. Krapivin's novels. Following works by T. Gridina, we determine an allusion as a type of language game, which correlates with intertextuality. A literary allusion is fundamental for V. Krapivin's text. It has objective and subjective information and reveals personal modus strategies of nominating. The research demonstrates that an original Krapivin's fairy tales onomasticon is created through allusive links with literary and folklore prototypes. One of them is a folklore tale. Taking a well-known prototype the author creatively reconstructs it. Then he names a new linguistic sign, which is an associative transform of the game. Being in the text it gets various connotation. The analysis reveals that allusive personal names are characteristic for both principal and episodic personages which has a certain plot-shaping function for the whole oeuvre.
Ключевые слова: КРАПИВИН ВЛАДИСЛАВ ПЕТРОВИЧ
ЧОКИ-ЧОК, ИЛИ РЫЦАРЬ ПРОЗРАЧНОГО КОТА (ПОВЕСТЬ-СКАЗКА)
СЕРЕБРИСТОЕ ДЕРЕВО С ПОЮЩИМ КОТОМ (ПОВЕСТЬ-СКАЗКА)
СТРАЖА ЛОПУХАСТЫХ ОСТРОВОВ (СКАЗКА)
ПИРОСКАФ ДЕД МАЗАЙ (РОМАН-СКАЗКА)
РЫЦАРЬ ПРОЗРАЧНОГО КОТА (ПОВЕСТЬ-СКАЗКА)
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА XX В.
РУССКИЕ ПИСАТЕЛИ
ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЖАНРЫ
СКАЗКИ
АЛЛЮЗИИ
АЛЛЮЗИВНАЯ ИГРА
АЛЛЮЗИВНЫЕ ОНИМЫ
ЯЗЫКОВАЯ ИГРА
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ОБРАЗЫ
АВТОРСКАЯ НОМИНАЦИЯ
ЛИТЕРАТУРНЫЕ АНТРОПОНИМЫ
ALLUSION
INTERTEXTUALITY
LITERARY FAIRY TALE
LITERARY ANTHROPONYM
CASE NAME
LANGUAGE GAME
URI: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/15200
Источники: Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. 2016. № 2
Располагается в коллекциях:Уральский филологический вестник

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
ufv-2016-02-15.pdf278,6 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
Показать полное описание ресурса Статистика




Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
Размещение материалов в ЭБ УрГПУ осуществляется в соответствии с законодательством о защите интеллектуальной собственности, Гражданским кодексом РФ часть IV. В случае наличия у автора договорных обязательств перед третьими лицами, ответственность за объем авторских прав, предоставляемых третьим лицам, несет автор.