Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/17644
Title: Экспрессия в нарративе политических деятелей: экология перевода и лингвистическая безопасность: (на материале публичных выступлений В. В. Путина и их переводов на английский, французский, испанский языки)
Other Titles: Expressiveness of the Narrative of Political Figures: Ecology of Translation and Linguistic Security
Authors: Плотникова, М. В.
Томилова, А. И.
Plotnikova, M. V.
Tomilova, A. I.
Issue Date: 2022
Publisher: Уральский государственный педагогический университет
Citation: Плотникова М. В. Экспрессия в нарративе политических деятелей: экология перевода и лингвистическая безопасность : (на материале публичных выступлений В. В. Путина и их переводов на английский, французский, испанский языки) / М. В. Плотникова, А. И. Томилова // Политическая лингвистика. — 2022. — № 6 (96). — С. 80-88.
Abstract: В статье рассматривается концепция лингвистической безопасности как ответственное речевое поведение, имеющее особое значение в аспекте переводческой деятельности.
The article deals with the fundamental problem of ensuring the linguistic security of translation discourse as a factor of social security. The authors consider the concept of linguistic security as responsible speech behavior which is of particular importance in the aspect of translation. This study analyzes the specific features of the translation of socio-political texts from the point of view of the conflictogenety of the target text and the ways to prevent it. It also considers the relationship between linguistic ecology and media linguistics in the light of practical translation and translation studies. The main purpose of the study is to prevent and eliminate conflict potential in the translation of a socio-political text.
Keywords: ПУТИН ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА
СТИЛИСТИКА
РОССИЯ
ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС
ПОЛИТИЧЕСКАЯ РИТОРИКА
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ
ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕЧИ
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ
РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ
РОССИЙСКИЕ ПРЕЗИДЕНТЫ
ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ
ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЯ
РЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ
РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
ЖУРНАЛИСТИКА
МЕДИАЛИНГВИСТИКА
СМИ
СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
МЕДИАДИСКУРС
МЕДИАТЕКСТЫ
ЯЗЫК СМИ
ПОЛИТИЧЕСКИЕ КОММУНИКАЦИИ
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
ЛИНГВОЭКОЛОГИЯ
ЭКОЛОГИЯ ПЕРЕВОДА
ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС
ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА
ПЕРЕВОДЫ
ПУБЛИЧНЫЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ
ПУБЛИЧНЫЕ РЕЧИ
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК
РУССКИЙ ЯЗЫК
СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ
КОНЦЕПЦИИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ПОЛИТИЧЕСКИЙ НАРРАТИВ
ПЕРЕВОДНЫЕ ТЕКСТЫ
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ
JOURNALISM
MASS MEDIA
MEDIA DISCOURSE
MEDIA TEXTS
POLITICAL DISCOURSE
RUSSIAN PRESIDENTS
LINGUISTIC PERSONALITY
LINGUOPERSONOLOGY
POLITICAL SPEECHES
TRANSLATION
LINGUISTIC SECURITY
ECOLOGY OF TRANSLATION
URI: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/17644
DOI: 10.26170/1999-2629_2022_06_09
Origin: Политическая лингвистика. 2022. № 6 (96)
Appears in Collections:Политическая лингвистика

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
plin-2022-06-09.pdf991,24 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record




Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.