Skip navigation
Главная
Просмотреть
Разделы
и коллекции
Посмотреть:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Источники
УГС
Справка
Язык
English
русский
Зарегистрированным:
Авторизация
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Контакты
Электронная библиотека УрГПУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
2. Научные журналы УрГПУ
Политическая лингвистика
запрос
Текущие фильтры:
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
Очистить
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
Результаты 1-10 из 21.
назад
1
2
3
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Авторы
2019
Статусные обращения в ежегодном послании парламенту в американском, русском и британском дискурсе
Нестеренко, Е. Ю.
;
Nesterenko, E. Y.
2019
Военные метафоры в рождественских обращениях короля Испании
Селиванова, И. В.
;
Selivanova, I. V.
2019
Новогодние поздравления, адресуемые главой региона жителям, как жанр российского и китайского политического дискурса
Цинь Паньпань
;
Qin Panpan
2019
Механизмы создания экспрессивности: (на примере текстов выступлений англоязычных политических лидеров)
Гаджиева, А. Д.
;
Gadzhieva, A. D.
2019
"Шапки снимать будем?..": Юрий Андропов и Константин Черненко
Базылев, В. Н.
;
Bazylev, V. N.
2019
Живые, мертвые и реанимированные метафоры в политическом дискурсе: (на материале выступлений Д. Кэмерона и Б. Обамы)
Зиновьев, Н. В.
;
Zinov'ev, N. V.
2019
О передаче культурной специфики китайского политического текста в переводе: (на материале издания "Си Цзиньпин. О государственном управлении")
Фэй Цзюньхуэй
;
Fei Junhui
2019
Идиостиль политика: общие закономерности использования прецедентных имен в дискурсах К. Райс и И. Хакамады
Пирожкова, И. С.
;
Pirozhkova, I. S.
2019
Приемы перевода текстов русского дипломатического дискурса на арабский язык
Ибрагим Ваиль Фахим
;
Мауад Абануб Адель
;
Ibrahim Wael Fahim
;
Mauad Abanoub Adel
2019
Сопоставительный лингвокультурологический анализ английского и русского переводов текстов китайского политического дискурса: (на материале Доклада Си Цзиньпина на XIX Всекитайском съезде КПК)
Чэнь Хуань
Фильтр
По автору
3
Зиновьев, Н. В.
1
Bazylev, V. N.
1
Fedyanina, L. I.
1
Fei Junhui
1
Gadzhieva, A. D.
1
Gulyaeva, E. V.
1
Ibrahim Wael Fahim
1
Kameneva, V. A.
1
Makarova, M. V.
1
Mauad Abanoub Adel
.
Вперед >
По тематике
21
ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА
18
POLITICAL DISCOURSE
17
ПОЛИТИЧЕСКАЯ РИТОРИКА
15
ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЯ
14
ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕЧИ
14
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ
13
РУССКИЙ ЯЗЫК
13
СТИЛИСТИКА
11
ПОЛИТИЧЕСКИЕ КОММУНИКАЦИИ
11
РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
.
Вперед >