Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.uspu.ru/handle/uspu/8792
Название: | Особенности использования лексико-грамматических трансформаций в переводе монологов Смерти в романе М. Зусака "Книжный вор" |
Авторы: | Распутина, И. С. |
Научный руководитель: | Старкова, Д. А. |
Дата публикации: | 2017 |
Аннотация: | Изучение использования переводческих трансформаций и их влияния на восприятие художественного произведения является актуальной проблемой. В этой связи мы рассмотрели применение трансформаций на примере перевода монологов Смерти в современном английском произведении-бестселлере М. Зусака «Книжный вор». В процессе исследования выявили наиболее частотные трансформации и объяснили причины их использования. |
Ключевые слова: | ТРАНСФОРМАЦИЯ ЯЗЫК-ИСТОЧНИК ЯЗЫК-ПЕРЕВОД ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ |
URI: | http://elar.uspu.ru/handle/uspu/8792 |
Условия доступа: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Источники: | Кафедра английской филологии и сопоставительного языкознания |
Институт: | Институт иностранных языков |
Кафедра: | Кафедра английской филологии и сопоставительного языкознания |
Располагается в коллекциях: | Выпускные квалификационные работы |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
02Rasputina.jpg | 394,17 kB | JPEG | Просмотреть/Открыть | |
02Rasputina.pdf | 973,34 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать полное описание ресурса
Статистика
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
Размещение материалов в ЭБ УрГПУ осуществляется в соответствии с законодательством о защите интеллектуальной собственности, Гражданским кодексом РФ часть IV. В случае наличия у автора договорных обязательств перед третьими лицами, ответственность за объем авторских прав, предоставляемых третьим лицам, несет автор.