Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/9836
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorКузина, Ю. В.ru
dc.contributor.authorЗиатдинова, Ю. И.ru
dc.date.accessioned2018-09-19T06:45:14Z-
dc.date.available2018-09-19T06:45:14Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.urihttp://elar.uspu.ru/handle/uspu/9836-
dc.description.abstractДанная работа посвящена прецедентным феноменам в современных англоязычных рекламных медиа-текстах и их переводу на русский язык. В ходе исследования удалось выяснить, что специфика исследуемых прецедентных феноменов обусловливает специфику их перевода с английского языка на русский и что для перевода прецедентных имен и прецедентных ситуаций используются разные приемы перевода.ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.relation.ispartofКафедра английского языка, методики и переводоведенияru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.subjectМЕДИА-ТЕКСТru
dc.subjectРЕКЛАМНЫЙ ТЕКСТru
dc.subjectСПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДАru
dc.subjectПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫru
dc.subjectФУНКЦИИ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВru
dc.titleПрецедентные феномены в медиа-текстах и их перевод на русский языкru
dc.typeThesisen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen
local.departmentИнститут иностранных языковru
local.subdepartmentКафедра английского языка, методики и переводоведенияru
local.typeБакалаврская работаru
Располагается в коллекциях:Выпускные квалификационные работы

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
02Ziatdinova1.jpg347,54 kBJPEGЭскиз
Просмотреть/Открыть
02Ziatdinova2.pdf867,12 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
Показать базовое описание ресурса Статистика




Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
Размещение материалов в ЭБ УрГПУ осуществляется в соответствии с законодательством о защите интеллектуальной собственности, Гражданским кодексом РФ часть IV. В случае наличия у автора договорных обязательств перед третьими лицами, ответственность за объем авторских прав, предоставляемых третьим лицам, несет автор.