Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/9983
Title: Особенности перевода фильмонимов с английского и немецкого языка на русский
Authors: Закожурникова, А. В.
metadata.dc.contributor.advisor: Шехтман, Н. Г.
Issue Date: 2018
Abstract: Работа посвящена исследованию особенностей перевода фильмонимов, в работе исследуются теоретические основы фильмонимов, их особенности, функции, классификации, адаптации, способы и приемы перевода, в ходе осуществления практической части, были проанализированы переводы фильмонимов с английского и немецкого языков на русский. Анализ перевода разделен на три части: прямой, трансформационный и непрямой. В заключении работы приведены итоги исследования, выявленные тенденции фильмонимов за период с 2008 по 2018 гг., перечислены особенности перевода на русский язык английских и немецких фильмонимов.
Keywords: КЛАССИФИКАЦИИ ФИЛЬМОНИМОВ
СПОСОБЫ И ПРИЕМЫ ПЕРЕВОДА
АДАПТАЦИИ ФИЛЬМОНИМОВ
ОСОБЕННОСТИ ФИЛЬМОНИМОВ
URI: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/9983
metadata.dc.rights: info:eu-repo/semantics/openAccess
Origin: Кафедра английского языка, методики и переводоведения
Institute: Институт иностранных языков
Department: Кафедра английского языка, методики и переводоведения
Appears in Collections:Выпускные квалификационные работы

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
02Zakozhurnikova1.jpeg347,76 kBJPEGThumbnail
View/Open
02Zakozhurnikova2.pdf1,08 MBAdobe PDFView/Open
Show full item record




Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.