Skip navigation
Главная
Просмотреть
Разделы
и коллекции
Посмотреть:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Источники
УГС
Справка
Язык
English
русский
Зарегистрированным:
Авторизация
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Контакты
Электронная библиотека УрГПУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
1. Общеуниверситетские коллекции
2. Научные журналы УрГПУ
3. Научные сборники УрГПУ
4. Научные публикации, проиндексированные в Scopus и WoS
5. Студенческие работы
запрос
Текущие фильтры:
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
Очистить
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
Результаты 11-20 из 23.
назад
1
2
3
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Авторы
2017
Канон русской политической лексики Павла I: (о принципах реконструкции российского исторического политического дискурса)
Базылев, В. Н.
2019
Приемы перевода текстов русского дипломатического дискурса на арабский язык
Ибрагим Ваиль Фахим
;
Мауад Абануб Адель
;
Ibrahim Wael Fahim
;
Mauad Abanoub Adel
2017
Стратегии и тактики коммуникативного поведения языковой личности в обыденной политической коммуникации
Шпильная, Н. Н.
2018
Новое мышление: начать и углубить. Михаил Горбачев как диегетический нарратор
Базылев, В. Н.
2019
Сопоставительный лингвокультурологический анализ английского и русского переводов текстов китайского политического дискурса: (на материале Доклада Си Цзиньпина на XIX Всекитайском съезде КПК)
Чэнь Хуань
2018
Корреляция степени категоричности в языке оригинала и в версии перевода в политическом дискурсе: (на материале оригинала и перевода "Доктрины Никсона")
Лескина, С. В.
;
Шаронова, В. Б.
2018
Анализ текста Послания Президента России Федеральному собранию РФ от 2016 года с позиций системно-функциональной лингвистики
Лю Лифэнь
;
Шарафутдинов, Д. Р.
2019
Образ автора и адресата в инаугурационном дискурсе
Ким, Л. Г.
;
Беляева, Е. С.
2019
Анализ лингвокультурных концептов в политическом дискурсе В. В. Путина
Юе Сюе
2019
Гендерный аспект эвфемизации дискурса политиков В. В. Путин vs А. Меркель: (лингвоперсонологический подход)
Каменева, В. А.
;
Федянина, Л. И.
;
Kameneva, V. A.
;
Fedyanina, L. I.
Фильтр
По автору
3
Базылев, В. Н.
2
У Анна
1
Bazylev, V. N.
1
Fedyanina, L. I.
1
Fei Junhui
1
Ibrahim Wael Fahim
1
Kameneva, V. A.
1
Mauad Abanoub Adel
1
Mel'nik, N. V.
1
Nesterenko, E. Y.
.
Вперед >
По тематике
23
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
22
ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА
18
ПОЛИТИЧЕСКАЯ РИТОРИКА
17
ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕЧИ
15
ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЯ
15
РОССИЯ
14
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ
13
ПОЛИТИЧЕСКИЕ КОММУНИКАЦИИ
12
ПУТИН ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ
12
ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА
.
Вперед >
По дате
12
2019
6
2018
5
2017