Поиск


Текущие фильтры:



Очистить
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 41-50 из 54.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвторы
2014Национально-культурные прецеденты в политической коммуникацииИванова, С. В.; Чанышева, З. З.
2018Корреляция степени категоричности в языке оригинала и в версии перевода в политическом дискурсе: (на материале оригинала и перевода "Доктрины Никсона")Лескина, С. В.; Шаронова, В. Б.
2015Проективность дискурса: текстовые репрезентации концептов health и здоровье в британской и российской рекламеКушнерук, С. Л.
2016Теория и практика зарубежной военной лексикографии периода Второй мировой войны: (на материале военных переводных словарей, выпущенных в США в 1941-1945 гг.)Балканов, И. В.
2020Типы диктумного и модусного имплицитного содержания в политической интернет-коммуникацииДубровская, Т. В.; Dubrovskaya, T. V.
2019Метафорическое обозначение политиков в русском и английском языкахМатова, Ю. В.
2018Политическая коммуникация как сфера-мишень метафоризации лексики трудовой деятельности в русском и английском языках: (по материалам национальных лингвистических корпусов)Матова, Ю. В.
2017Модели и стратегии перевода в российском и китайском переводоведении: опыт сопоставительного анализаВолкова, Т. А.
2016Функционирование общественно-политической лексики китайского происхождения в русском и английском языкахДань, Н.
2019Языковые средства реализации деструктивных речевых стратегий в российском и британском медиаполитическом дискурсеИсмаилова, О. И.; Ismailova, O. I.