Skip navigation
Главная
Просмотреть
Разделы
и коллекции
Посмотреть:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Источники
УГС
Справка
Язык
English
русский
Зарегистрированным:
Авторизация
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Контакты
Электронная библиотека УрГПУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
1. Общеуниверситетские коллекции
2. Научные журналы УрГПУ
3. Научные сборники УрГПУ
4. Научные публикации, проиндексированные в Scopus и WoS
5. Студенческие работы
запрос
Текущие фильтры:
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
Очистить
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
По типу
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
Результаты 31-40 из 65.
назад
1
2
3
4
5
6
7
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Авторы
2021
Интерференция как источник лексико-семантических ошибок в русском переводе китайского политического текста: (на материале речи Си Цзиньпина на Торжественном собрании по случаю 100-летия со дня основания КПК)
Чэнь Хуань
;
Chen Huan
2022
Тактика отстройки от конкурентов в политическом дискурсе президента РФ В. В. Путина
Ехлакова, Н. Ф.
;
Иссерс, О. С.
;
Ekhlakova, N. F.
;
Issers, O. S.
2019
Механизмы создания экспрессивности: (на примере текстов выступлений англоязычных политических лидеров)
Гаджиева, А. Д.
;
Gadzhieva, A. D.
2021
Общая характеристика статьи как жанра политического дискурса
Дудэк-Валигура, Г.
;
Dudek-Waligóra, G.
2022
Стратегии перевода политического дискурса: (на материале анализа перевода инаугурационной речи Д. Байдена на русский язык)
Злобина, О. Н.
;
Zlobina, O. N.
2021
Интерпретация ключевых слов и их коллокаций в корпусе правительственной работы Китая и России
Сюй Хун
;
Чжан Цзяхуэй
;
Xu Hong
;
Zhang Jiahui
2020
Гендерный фактор женского политического дискурса: (на материале публичных выступлений Т. Мэй)
Попова, Т. Г.
;
Кокорина, К. А.
;
Popova, T. G.
;
Kokorina, K. A.
2022
Коллективизм в контролируемом китайской властью языковом ландшафте в период эпидемии коронавируса - на примере противоэпидемических директивных лозунгов
Цзяо Минь
;
Лю Лифэнь
;
Янь Цюцзюй
;
Jiao Min
;
Liu Lifen
;
Yan Qiuju
2019
О передаче культурной специфики китайского политического текста в переводе: (на материале издания "Си Цзиньпин. О государственном управлении")
Фэй Цзюньхуэй
;
Fei Junhui
2019
Идиостиль политика: общие закономерности использования прецедентных имен в дискурсах К. Райс и И. Хакамады
Пирожкова, И. С.
;
Pirozhkova, I. S.
Фильтр
По автору
3
Bazylev, V. N.
3
Karamova, A. A.
3
Базылев, В. Н.
3
Карамова, А. А.
3
Погорецкая, О. А.
2
Chudinov, A. P.
2
Dubin, P. P.
2
Kameneva, V. A.
2
Koshkarova, N. N.
2
Liu Lifen
.
Вперед >
По тематике
65
ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА
65
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
52
ПОЛИТИЧЕСКАЯ РИТОРИКА
52
ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕЧИ
52
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ
49
РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
48
СТИЛИСТИКА
47
ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЯ
42
ПОЛИТИЧЕСКИЕ КОММУНИКАЦИИ
32
POLITICAL RHETORIC
.
Вперед >
По дате
4
2023
19
2022
19
2021
14
2020
9
2019