Skip navigation
Главная
Просмотреть
Разделы
и коллекции
Посмотреть:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Источники
УГС
Справка
Язык
English
русский
Зарегистрированным:
Авторизация
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Контакты
Электронная библиотека УрГПУ
Просмотр коллекции по группе - По тематике ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
Перейти к:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
или введите несколько первых букв:
Сортировка:
по заглавию
по дате публикации
по дате сохранения
Упорядочить:
по возрастанию
по убыванию
Вывести на страницу:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Авторы:
все
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Отображение результатов 35 до 44 из 44
< назад
Дата публикации
Название
Авторы
2021
Реализация актуальных смысловых пластов в общественно-политической лексике и прецедентных онимах: (лингвокультурный и переводческий аспекты)
Бекоева, И. Д.
;
Джиоева, В. П.
;
Bekoeva, I. D.
;
Dzhioeva, V. P.
2020
Речемыслительная деятельность думания при референтном и информативном чтении исходных текстов перевода и создании программы их смыслового содержания
Серова, Т. С.
;
Коваленко, М. П.
;
Клепикова, Ю. Б.
;
Serova, T. S.
;
Kovalenko, M. P.
;
Klepikova, Y. B.
2021
Романские и германские языки: актуальные проблемы лингвистики и методики: ежегодник по материалам тринадцатой международной студенческой научно-практической конференции, 12 апреля 2021 г., г. Екатеринбург, Россия
-
2020
Современная эстетика стихотворного перевода
Андреюшкина, Т. Н.
;
Andreyushkina, T. N.
2019
Сопоставительный лингвокультурологический анализ английского и русского переводов текстов китайского политического дискурса: (на материале Доклада Си Цзиньпина на XIX Всекитайском съезде КПК)
Чэнь Хуань
2017
Способы обучения некоторым необходимым навыкам перевода
Боришанская, М. М.
;
Курбакова, М. А.
2022
Стратегии перевода политического дискурса: (на материале анализа перевода инаугурационной речи Д. Байдена на русский язык)
Злобина, О. Н.
;
Zlobina, O. N.
2017
Типология упражнений, направленных на обучение стратегиям перевода англоязычного юридического дискурса
Базуева, А. Н.
;
Сергеева, Н. Н.
2022
Экспрессия в нарративе политических деятелей: экология перевода и лингвистическая безопасность: (на материале публичных выступлений В. В. Путина и их переводов на английский, французский, испанский языки)
Плотникова, М. В.
;
Томилова, А. И.
;
Plotnikova, M. V.
;
Tomilova, A. I.
2018
Явление межъязыковой псевдоэквивалентности в русском и французском языках: теоретические и прикладные аспекты
Томилова, А. И.