Please use this identifier to cite or link to this item:
http://elar.uspu.ru/handle/uspu/12986
Title: | Специфика передачи игры слов в русских переводах произведений Ч. Диккенса (материалы к элективному курсу) |
Authors: | Игашева, А. С. |
metadata.dc.contributor.advisor: | Алексеева, М. А. |
Issue Date: | 2019 |
Abstract: | Данная работа посвящена выявлению специфики передачи игры слов в русских переводах произведений Ч. Диккенса. В работе рассмотрены такие произведения как: «Записки Пиквикского клуба», «Оливер Твист», «Крошка Доррит» в разных переводах, найдены и проанализированы каламбуры-созвучия в именах персонажей писателя. |
Keywords: | ПЕРЕВОД ЯЗЫКОВАЯ ИГРА КАЛАМБУР-СОЗВУЧИЕ ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Ч. ДИККЕНСА |
URI: | http://elar.uspu.ru/handle/uspu/12986 |
metadata.dc.rights: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Origin: | Кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка |
Institute: | Институт иностранных языков |
Department: | Кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка |
Appears in Collections: | Выпускные квалификационные работы |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2019igashevaas.jpg | 108,95 kB | JPEG | View/Open | |
2019igashevaas.pdf | 966,83 kB | Adobe PDF | View/Open |
Show full item record
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.