Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/12986
Title: Специфика передачи игры слов в русских переводах произведений Ч. Диккенса (материалы к элективному курсу)
Authors: Игашева, А. С.
metadata.dc.contributor.advisor: Алексеева, М. А.
Issue Date: 2019
Abstract: Данная работа посвящена выявлению специфики передачи игры слов в русских переводах произведений Ч. Диккенса. В работе рассмотрены такие произведения как: «Записки Пиквикского клуба», «Оливер Твист», «Крошка Доррит» в разных переводах, найдены  и проанализированы  каламбуры-созвучия в именах персонажей писателя. 
Keywords: ПЕРЕВОД
ЯЗЫКОВАЯ ИГРА
КАЛАМБУР-СОЗВУЧИЕ
ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Ч. ДИККЕНСА
URI: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/12986
metadata.dc.rights: info:eu-repo/semantics/openAccess
Origin: Кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка
Institute: Институт иностранных языков
Department: Кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка
Appears in Collections:Выпускные квалификационные работы

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2019igashevaas.jpg108,95 kBJPEGThumbnail
View/Open
2019igashevaas.pdf966,83 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record




Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.