Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/13343
Title: Трансформации при переводе англоязычного юридического текста
Authors: Павлов, А. Б.
metadata.dc.contributor.advisor: Кузина, Ю. В.
Issue Date: 2020
Abstract: В настоящей работе выявляются особенности и трудности перевода текстов договорного характера. В первой главе рассматривается подход к изучению правовой коммуникации, затрагивается проблема понятия «дискурс» и выявляются отличительные черты правового дискурса. Во второй главе изучаются особенности юридического перевода, проблемы эквивалентности, переводческих трансформациях. В третьей главе проанализирован текст договора, выделены его особенности, отмечены используемые приемы.
Keywords: ТЕКСТЫ ДОГОВОРОВ
ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ
ЮРИДИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
ПРАВОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ
URI: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/13343
metadata.dc.rights: info:eu-repo/semantics/openAccess
Origin: Кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка
Institute: Институт иностранных языков
Department: Кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка
Appears in Collections:Выпускные квалификационные работы

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2020pavlovab.jpg128,3 kBJPEGThumbnail
View/Open
2020pavlovab.pdf826,91 kBAdobe PDFView/Open



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.