Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.uspu.ru/handle/uspu/2502
Название: | О роли переводческого решения в достижении эквивалентности: на примере французских художественных текстов и их переводов на русский язык |
Авторы: | Плотникова, М. В. Томилова, А. И. |
Дата публикации: | 2015 |
Издатель: | Уральский государственный педагогический университет |
Библиографическое описание: | Плотникова М. В. О роли переводческого решения в достижении эквивалентности : на примере французских художественных текстов и их переводов на русский язык / М. В. Плотникова, А. И. Томилова // Педагогическое образование в России. — 2015. — № 10. — С. 191-195. |
Аннотация: | В статье определяются границы понятия "переводческое решение", а также его значение в установлении межъязыковой эквивалентности. |
Ключевые слова: | ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД МЕЖЪЯЗЫКОВАЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ ТРАНСФОРМАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ТЕКСТЫ |
URI: | http://elar.uspu.ru/handle/uspu/2502 |
Источники: | Педагогическое образование в России. 2015. № 10 |
Располагается в коллекциях: | Педагогическое образование в России |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
povr-2015-10-36.pdf | 799,33 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать полное описание ресурса
Статистика
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
Размещение материалов в ЭБ УрГПУ осуществляется в соответствии с законодательством о защите интеллектуальной собственности, Гражданским кодексом РФ часть IV. В случае наличия у автора договорных обязательств перед третьими лицами, ответственность за объем авторских прав, предоставляемых третьим лицам, несет автор.