Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/2999
Title: Окказиональная фразеологическая деривация (на материале общественно-политических текстов англоязычных СМИ)
Authors: Слепухина, Т. А.
metadata.dc.contributor.advisor: Василенко, О. И.
Issue Date: 2016
Abstract: Объект исследования - фразеологические единицы английского языка, предмет - структурно-семантические особенности окказиональных вариантов фразеологизмов в английских публицистических текстах.Основная цель заключается в исследовании структурного и семантического варьирования фразеологических единиц в публицистическом тексте.Для достижения указанной цели необходимо решение следующих задач: 1) Рассмотреть понятие и выявить свойства фразеологических единиц, 2) Изучить вопрос об устойчивости ФЕ, 3) Рассмотреть понятие деривации, 4) Проанализировать окказиональную деривацию на материалах общественно-политических текстов в англоязычных СМИ. Материалом для исследования явились 95 случаев окказионального употребления фразеологических единиц и их окказиональные варианты, извлеченные из британских публицистических изданий (The Guardian, Telegrap, NY Times). Дипломная работа выполнена на семидесяти одной странице, состоит из введения, двух глав, списка литературы, состоящего из шестидесяти четырех литературных источников, также имеется одно приложение. Первая глава «Преобразование фразеологических единиц как вид деривационного процесса» раскрывает вопрос о фразеологизме, как об устойчивом сочетании слов, которое характеризуется воспроизводимостью, семантической целостностью, экспрессивностью. Во второй главе мы рассматривали примеры использования трансформаций в публицистических текстах. К рассмотренным трансформациям относятся: фразеологический эллипсис, расширенная метафора, расширение компонентного состава, контаминация, замена компонентного состава. Выяснилось, что самыми распространенными видами трансформации являются замена компонентного состава и фразеологический эллипсис. Они используются для более яркой и выразительной передачи информации. Актуальность данной работы заключается в том, что такая наука как фразеология очень динамична. Она нуждается в постоянной рефлексии своих форм и оснований. Эта наука изучает устойчивые сочетания слов с осложненной семантикой, которые не образуются по порождающим структурно-семантическим моделям переменных сочетаний. Научная новизна состоит в исследовании варьирования фразеологических единиц и в изучении особенностей их окказиональных вариантов в англоязычных СМИ. В данной работе мы рассмотрели понятие фразеологии и её историю, выявили, в чем заключается устойчивость фразеологических единиц, рассмотрели семантическую и лексическую деривацию, проанализировали окказиональную деривацию в Английских публицистических текстах.
Keywords: ОККАЗИОНАЛЬНАЯ ДЕРИВАЦИЯ
ФРАЗЕОЛОГИЯ
ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ
ТРАНСФОРМАЦИЯ
URI: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/2999
metadata.dc.rights: info:eu-repo/semantics/openAccess
Origin: Кафедра английского языка, методики и переводоведения
Institute: Институт иностранных языков
Department: Кафедра английского языка, методики и переводоведения
Appears in Collections:Выпускные квалификационные работы

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
02Slepukhina2.pdfТекст382,41 kBAdobe PDFView/Open
02Slepukhina1.jpgТитульный лист13,44 MBJPEGView/Open
Show full item record




Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.