Поиск


Текущие фильтры:



Очистить
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 11-20 из 46.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвторы
2021Интерференция как источник лексико-семантических ошибок в русском переводе китайского политического текста: (на материале речи Си Цзиньпина на Торжественном собрании по случаю 100-летия со дня основания КПК)Чэнь Хуань; Chen Huan
2021Общая характеристика статьи как жанра политического дискурсаДудэк-Валигура, Г.; Dudek-Waligóra, G.
2022Стратегии перевода политического дискурса: (на материале анализа перевода инаугурационной речи Д. Байдена на русский язык)Злобина, О. Н.; Zlobina, O. N.
2021Интерпретация ключевых слов и их коллокаций в корпусе правительственной работы Китая и РоссииСюй Хун; Чжан Цзяхуэй; Xu Hong; Zhang Jiahui
2019Лингвоперсонологический потенциал политических интернет-комментариевЕргалиева, С. Ж.; Мельник, Н. В.; Yergaliyeva, S. Z.; Mel'nik, N. V.
2018Сопоставительный анализ концептуальных метафор в русских и китайских политических текстах: (на материале Послания Президента РФ Федеральному собранию и Доклада Премьера Госсовета КНР о работе Правительства от 2016 г.)Цзюньхуэй Фэй
2019"Шапки снимать будем?..": Юрий Андропов и Константин ЧерненкоБазылев, В. Н.; Bazylev, V. N.
2017Прецедентные высказывания в президентском дискурсе: переводческий аспект: (на материале английского и китайского языков)Солопова, О. А.; Чудинов, А. П.; Шлемова, Е. Д.
2019Портреты политиков: типология и речевая организацияРуженцева, Н. Б.; Ruzhentseva, N. B.
2019О передаче культурной специфики китайского политического текста в переводе: (на материале издания "Си Цзиньпин. О государственном управлении")Фэй Цзюньхуэй; Fei Junhui