Поиск


Текущие фильтры:



Очистить
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 21-30 из 45.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвторы
2022Стратегии перевода политического дискурса: (на материале анализа перевода инаугурационной речи Д. Байдена на русский язык)Злобина, О. Н.; Zlobina, O. N.
2020Метафора как важный элемент когницииПопова, Т. Г.; Саушева, Е. В.; Popova, T. G.; Sausheva, E. V.
2017Прецедентные высказывания в президентском дискурсе: переводческий аспект: (на материале английского и китайского языков)Солопова, О. А.; Чудинов, А. П.; Шлемова, Е. Д.
2018Роль интернет-мемов в процессе политических выборовКанашина, С. В.
2016Человек как объект номинации в русской и английской лингвокультурахДзюба, Е. В.; Еремина, С. А.
2017Перевод как инструмент идеологической диверсии в межкультурной политической коммуникацииЧанышева, З. З.
2020Об Истории как ТЕКСТЕ, метафорах истории и следствиях из нихЛассан, Э.; Lassan, E.
2019Идиостиль политика: общие закономерности использования прецедентных имен в дискурсах К. Райс и И. ХакамадыПирожкова, И. С.; Pirozhkova, I. S.
2018Характерные синтаксические особенности оформления высказывания в рамках англоязычного и русскоязычного политического дискурса: (на примере современных политических выступлений)У Анна
2016Социальная сеть "Facebook" как социальная структура и инструмент организации современных коммуникаций и политических конфликтовЖелтухина, М. Р.; Павлов, П. В.