Skip navigation
Главная
Просмотреть
Разделы
и коллекции
Посмотреть:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Источники
УГС
Справка
Язык
English
русский
Зарегистрированным:
Авторизация
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Контакты
Электронная библиотека УрГПУ
Просмотр коллекции по группе - По тематике ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ
Перейти к:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
или введите несколько первых букв:
Сортировка:
по заглавию
по дате публикации
по дате сохранения
Упорядочить:
по возрастанию
по убыванию
Вывести на страницу:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Авторы:
все
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Отображение результатов 4 до 20 из 20
< назад
Дата публикации
Название
Авторы
2018
Лексико-грамматические трансформации при переводе романа Джозефа Хеллера «Уловка-22»
Вихрова, М. В.
2019
Лингвистический анализ стихов А. Фета и К. Бальмонта на уроках русского языка и литературы
Сунгурова, П. С.
2014
Лингвостилистический анализ художественного текста: (на материале романа М. Этвуд "Слепой убийца")
Шехтман, Н. Г.
2013
Литература в школе и российский литературоцентризм
Литовская, М. А.
2009
Метафорическое моделирование ментальной сферы "Музыка" в русской и английской художественной литературе XX века
Камышева, О. С.
2013
Методика когнитивно-дискурсивного анализа художественного текста
Шустрова, Е. В.
2013
Особенности восприятия русской классики на уроках русского языка как иностранного: (языковой центр "Диалог", Нью-Йорк)
Дайхин, Т. Л.
2017
Особенности использования лексико-грамматических трансформаций в переводе монологов Смерти в романе М. Зусака "Книжный вор"
Распутина, И. С.
2014
Проблемы систематизации и анализа музыкальных метафор на занятиях по интерпретации текста в педагогическом вузе
Камышева, О. С.
2008
Разрушение стандарта как когнитивная доминанта идиостиля Б. Виана и способы ее репрезентации в тексте оригинала и перевода
Курячая, Е. И.
2012
Рекомендации по анализу художественного произведения
Гладкова, Е. А.
2016
Система образов романа Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера» - переводческий аспект
Охременко, А. А.
2009
Сопоставительный анализ языковых средств выражения несобственно-прямой речи в немецком и русском языках
Бровина, А. В.
2020
Трансформации при переводе англоязычного художественного текста (на материале Джерома К. Джерома "Трое в лодке не считая собаки")
Светличная, К. Ю.
2017
Функционирование стилистически сниженной лексики в художественном тексте
Злоказова, Ю. С.
2013
Экспрессивный потенциал окказионального слова: психолингвистический аспект
Ваулина, И. А.
2008
Языковая игра в художественном тексте
Гридина, Т. А.