Please use this identifier to cite or link to this item:
http://elar.uspu.ru/handle/uspu/11851
Title: | Перевод как диалог поэтов: материалы для элективного курса по поэзии Серебряного века |
Authors: | Кукарцева, М. С. |
metadata.dc.contributor.advisor: | Барковская, Н. В. |
Issue Date: | 2018 |
Abstract: | Переводы А. Ахматовой и М. Цветаевой стихотворений болгарской поэтессы Е. Багряны «Requeim», «Зов» и «Потомка» рассматриваются не только как вынужденная практика, но и как неявный диалог с самим собой, со своим временем, людьми своего поколения. Сохраняя национальное своеобразие текстов Е. Багряны, М. Цветаева и А. Ахматова расширили их толкования в культурно-политическом аспекте, связанном с историческими и социальными обстоятельствами в своей стране. Материал ВКР может использоваться учителем при разработке элективного курса по переводной поэзии А. Ахматовой и М. Цветаевой как части общего курса по поэзии Серебряного века. |
Keywords: | А. АХМАТОВА М. ЦВЕТАЕВА Е. БАГРЯНА ПЕРЕВОД ДИАЛОГ ПОЭТОВ |
URI: | http://elar.uspu.ru/handle/uspu/11851 |
Origin: | Кафедра литературы и методики ее преподавания |
Institute: | Институт филологии, культурологии и межкультурной коммуникации |
Department: | Кафедра литературы и методики ее преподавания |
Appears in Collections: | Выпускные квалификационные работы |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2018Kukartseva.jpg | 350,85 kB | JPEG | View/Open | |
2018Kukartseva.pdf | 355,92 kB | Adobe PDF | View/Open |
Show full item record
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.