Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.uspu.ru/handle/uspu/11851
Название: | Перевод как диалог поэтов: материалы для элективного курса по поэзии Серебряного века |
Авторы: | Кукарцева, М. С. |
Научный руководитель: | Барковская, Н. В. |
Дата публикации: | 2018 |
Аннотация: | Переводы А. Ахматовой и М. Цветаевой стихотворений болгарской поэтессы Е. Багряны «Requeim», «Зов» и «Потомка» рассматриваются не только как вынужденная практика, но и как неявный диалог с самим собой, со своим временем, людьми своего поколения. Сохраняя национальное своеобразие текстов Е. Багряны, М. Цветаева и А. Ахматова расширили их толкования в культурно-политическом аспекте, связанном с историческими и социальными обстоятельствами в своей стране. Материал ВКР может использоваться учителем при разработке элективного курса по переводной поэзии А. Ахматовой и М. Цветаевой как части общего курса по поэзии Серебряного века. |
Ключевые слова: | А. АХМАТОВА М. ЦВЕТАЕВА Е. БАГРЯНА ПЕРЕВОД ДИАЛОГ ПОЭТОВ |
URI: | http://elar.uspu.ru/handle/uspu/11851 |
Источники: | Кафедра литературы и методики ее преподавания |
Институт: | Институт филологии, культурологии и межкультурной коммуникации |
Кафедра: | Кафедра литературы и методики ее преподавания |
Располагается в коллекциях: | Выпускные квалификационные работы |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
2018Kukartseva.jpg | 350,85 kB | JPEG | Просмотреть/Открыть | |
2018Kukartseva.pdf | 355,92 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать полное описание ресурса
Статистика
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
Размещение материалов в ЭБ УрГПУ осуществляется в соответствии с законодательством о защите интеллектуальной собственности, Гражданским кодексом РФ часть IV. В случае наличия у автора договорных обязательств перед третьими лицами, ответственность за объем авторских прав, предоставляемых третьим лицам, несет автор.