Skip navigation
Главная
Просмотреть
Разделы
и коллекции
Посмотреть:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Источники
УГС
Справка
Язык
English
русский
Зарегистрированным:
Авторизация
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Контакты
Электронная библиотека УрГПУ
Просмотр коллекции по группе - По тематике КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК
Перейти к:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
или введите несколько первых букв:
Сортировка:
по заглавию
по дате публикации
по дате сохранения
Упорядочить:
по возрастанию
по убыванию
Вывести на страницу:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Авторы:
все
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Отображение результатов 55 до 74 из 84
< назад
дальше >
Дата публикации
Название
Авторы
2018
Особенности перевода фразеологических единиц военной тематики с китайского на русский язык: (на материале китайских периодических военно-политических изданий)
Полончук, Р. А.
2020
Особенности речевого воздействия в китайской социальной рекламе, направленной на пропаганду санитарных норм в условиях пандемии коронавируса: (на материале уличных агитационных плакатов)
Чжан Тао
;
Кошкарова, Н. Н.
;
Zhang Tao
;
Koshkarova, N. N.
2022
Оценка в китайском и русском официальных политических дискурсах в эпоху пандемии COVID-19: (на материале выступлений глав КНР и РФ на Всемирном экономическом форуме 2021 г.)
Ян Ии
;
Ян Кэ
;
Yang Yiyi
;
Yang Ke
2017
Перебивание в политическом интервью: на материале русского и китайского языков
Лу Тинтин
2022
Перевод политической терминологии с китайского на русский язык
Ян Линьлинь
;
Ши Сючжэнь
;
Yang Linlin
;
Shi Xiuzhen
2016
Политическая лингвистика в Китае: теория и основные направления
Лу Тинтин
2017
Политическая метафора как эффективное средство воздействия: (на материале выступлений Председателя КНР Си Цзиньпина и Президента РФ В. В. Путина в рамках международного форума "Один пояс - один путь")
Фомин, А. Г.
;
Мавлеев, Р. Р.
2016
Политическая фразеология китайского языка: семантика и функционирование
Ян Кэ
2017
Прецедентные высказывания в президентском дискурсе: переводческий аспект: (на материале английского и китайского языков)
Солопова, О. А.
;
Чудинов, А. П.
;
Шлемова, Е. Д.
2019
Пространственная метафора в китайском и русском языках
Чжан Вэй
;
Еремина, С. А.
;
Zhang Wei
;
Eremina, S. A.
2019
Речевой портрет Дэн Сяопина
Ли Сыци
;
Li Siqi
2018
Российско-китайская вербальная и невербальная коммуникация и методика ее преподавания
Ван-Чан-Жоу, А. А.
2019
Русский "медведь" и китайский "лун": зоометафора в русском и китайском политическом дискурсе
Линь Сюе
;
Lin Xue
2017
Сила речи Си Цзиньпина
Ли Сыци
2014
Сопоставительное исследование политического и культурного контекста русскоязычного и китайскоязычного политического интервью
Лу Тинтин
2018
Сопоставительный анализ концептуальных метафор в русских и китайских политических текстах: (на материале Послания Президента РФ Федеральному собранию и Доклада Премьера Госсовета КНР о работе Правительства от 2016 г.)
Цзюньхуэй Фэй
2019
Сопоставительный лингвокультурологический анализ английского и русского переводов текстов китайского политического дискурса: (на материале Доклада Си Цзиньпина на XIX Всекитайском съезде КПК)
Чэнь Хуань
2020
Сопоставление комбинаций элементов языковых ландшафтов китайских и российских вузов: (на материале их вывесок)
Лю Лифэнь
;
Хуан Чжунлянь
;
Liu Lifen
;
Huang Zhonglian
2019
Сопоставление пространственной конфигурации языкового ландшафта китайских и российских университетов
Лю Лифэнь
;
У Цзюань
;
Жэнь Яцянь
;
Liu Lifen
;
Wu Juan
;
Ren Yaqian
2022
Стратегии и тактики построения дискурса концепции "Сообщество единой судьбы человечества": (на материале газеты "Жэньминь жибао")
Ван Е
;
Лю Хун
;
Wang Ye
;
Liu Hong