Просмотр коллекции по группе - По тематике ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Отображение результатов 1 до 10 из 10
Дата публикацииНазваниеАвторы
2022Анализ ошибок перевода речи Си Цзиньпина на торжественном собрании по случаю 100-летия со дня основания КПК на русский языкЛи Цзюань; Li Juan
2023Выражение идей Си Цзиньпина в метафорах и методы их переводаШи Илинь; Shi Yilin
2022Исследование перевода политического дискурса в Китае (2012-2021 гг.): визуализация на основе программы CiteSpaceЛи Минхуэй; Лю Хун; Li Minghui; Liu Hong
2023Исследование переводческой адаптации политической метафоры: (на материале перевода на русский язык доклада XX Всекитайскому съезду КПК)Ян Шичжан; Ши Хуэйминь; Yang Shizhang; Shi Huimin
2021Коммуникативная установка говорящего и способы ее передачи с английского языка на русскийМакарова, Е. Н.; Makarova, E. N.
2022Метафорическая модель "Развитие страны - это путешествие" в инаугурационной речи: (на материале первого обращения Цай Инвэнь и его официального перевода на английский язык)Чанг Джуй Ченг; Chang Juicheng
2022Перевод политической терминологии с китайского на русский языкЯн Линьлинь; Ши Сючжэнь; Yang Linlin; Shi Xiuzhen
2022Пьеса д'Аннунцио "Франческа да Римини" в переводческой интерпретации В. Я. Брюсова и Вяч. ИвановаКихней, Л. Г.; Устиновская, А. А.; Kikhney, L. G.; Ustinovskaya, A. A.
2018Сопоставительное исследование метафорических моделей в переводах поэтических текстов Иосифа БродскогоПлотников, И. В.
2022Стратегии перевода политического дискурса: (на материале анализа перевода инаугурационной речи Д. Байдена на русский язык)Злобина, О. Н.; Zlobina, O. N.